當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 鋪板標高英語怎麼說及英文翻譯

鋪板標高英語怎麼說及英文翻譯

發布時間: 2023-08-02 14:25:50

『壹』 高分求,金屬板材材質分類,英文標識,及中文翻譯,最好在有說明的

PCM abbr. 脈沖編碼調制(pulse - code molation);零件和元件手冊(Parts and Components Manual);卡片穿孔機(punch - card machine);原代碼調制(Primary Code Molation);[核]反應性單位(pour cent mille)

SGCC -SGCC:熱浸鍍鋅材料 熱浸鍍鋅材料
組裝、沖壓、噴漆等專業詞彙(匯總3)-機械英語-學... ... SECC SECC`電解片 SGCC SGCC熱浸鍍鋅材料

SPEC -spec: 規格;Standard Performance Evaluation Corporation;標准性能評估機構;標准性能評估公司 規格
……

『貳』 求翻譯成英文,不要機器翻譯出來的。「為下文做鋪墊」英語怎麼說,謝謝

為下文做鋪墊
Pave the way for the following
重點詞彙釋義
下文專屬what follows in the passage, paragraph, article, etc.; what follows; outcome; infra; sequel
鋪墊foreshadowing; matting; bedding

『叄』 標高的英語翻譯 標高用英語怎麼說

標高
英文意思是:elevation
英文也可以讀作:
高程 [gāo chéng]
altitude; elevation ;
elevation
英 [ˌelɪˈveɪʃn] 美 [ˌɛləˈveʃən]
n.
高處,高地,高度,海拔,(槍內炮的)仰角容,射角;升級,上進,向上;高尚;[建]正視圖,立視圖
復數: elevations

『肆』 標注英語怎麼說

問題一:標記 英語怎麼說 mark
sign
symbol
to mark up
標志; 記號; 貨物標記) tab; sign; stamp; peg; label; mark; flag; blip; notation; fleck; track; branding; marker; tag; symbol:

問題二:「圖紙標注不是特別清楚」用英文怎麼翻譯? The label of this bluepaint isn't clear.

問題三:標簽用英語怎麼說 label
[英]?[?le?bl]?[美]?[?le?bl]
n.標簽;?稱標記,符號;?[建]門或窗戶上面的線腳;
vt.貼標簽於;?把…稱為;?把…列為;?[化]用放射性元素使(元素或原子等)示蹤;

問題四:'這個符號用英語怎麼說比如a'b' ' 撇號
英文:
apostrophe |??p?str?fi|

問題五:十二用英語怎麼說,用漢字怎麼標注 twelve
兔愛歐烏 連起來讀。你也可以直接在網路搜這個詞,會有讀音的。比漢字標注要准確可靠。

問題六:說是要忘記的,可是經常不經意的想起來,怎麼辦啊? 那就說明還是放不下,那就不要忘,留著個美好的回憶,有什麼不好!

問題七:修改的部分我用藍色字體標注了用英語怎麼說,謝謝 修改的部分我用藍色字體標注了 :
I used a blue font to mark the places I edited.

這樣翻譯比較地道,恰當。
自己認真翻譯的,有問題請追問、
希望及時採納―― ? 多謝 ⌒_⌒

問題八:橡皮用英語怎麼說怎麼用中文標注 一瑞ze爾 這不是一種好習慣哦

問題九:標記 英語怎麼說 mark
sign
symbol
to mark up
標志; 記號; 貨物標記) tab; sign; stamp; peg; label; mark; flag; blip; notation; fleck; track; branding; marker; tag; symbol:

問題十:「圖紙標注不是特別清楚」用英文怎麼翻譯? The label of this bluepaint isn't clear.

『伍』 墊板的英語翻譯 墊板用英語怎麼說

墊板翻譯成英文意思是:Plate
下圖是翻譯截圖

『陸』 英文高手幫忙翻譯一下 壓力容器方面

TECHNICAL DATA:技術數據

1.MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE 7.0BAR
最高容許壓力 7.0巴
2.WORKING PRESSURE 5.5+/-1.0BAR
工作壓力5.5+/-1.0巴
3.TEST PRESSURE 10.0BAR
測試壓力 10.0 巴
4.MAXIMUM ALLOWABLE TEMPERATURE 70℃
最高容許溫度70℃
5.MINIMUM ALLOWABLE TEMPERATURE 0℃
最低容許溫度0℃
6.FLUID PREFILL(ISO VG46-HLP)
液壓油預充 (ISO 粘度VG級46-HLP)
7.CORROSION ALLOWABLE 2mm
腐蝕允許 2mm
8.VOLUME 38.00L
容量 38.00 公升

二 TECHNICAL ACCEPTANCE: 技術驗收

1.CHINA DECLARATION OF CONFORMITY
中國合格申報單
2.CONFORITY ASSESSMENT PROCEDURE REPORTS
合格評定程序報告書
3.BILL OF MATERIALS
材料清單
4.INSPECTION DOCUMENTS AND CERTIFICATES FOR USED MATERIALS
材料的出廠檢測報告及證書
5.WELDING MAP
焊接圖
6.LIST OF WELDERS AND THEIR QUALIFICATION CERTIFICATES
焊接人員名單及資質證書
7.NDE EXAMINATION REPORTS
無損鑒定報告
8.VT AND MEASUREMENT REPORTS
VT與測量報告

9.PAINT: 噴塗塗料
EXTERNAL:BLUE RAL 5015 SEMI-GLOSS FINISH
外部:RAL色卡系統5015 藍色,半光澤表面
INTERNAL:USE SUNCORITE 528 BY HENKEL METAL CHEMICALS TO TREAT INTERNAL SURFACE OF TANK
內部:內部表面處理使用漢高公司的SUNCORITE 528金屬處理劑。

10.PAINT REPORT
噴塗報告
11.TECHNICAL DOCUMENTATION AND OPERATING MANUAL
技術資料及操作手冊

三 NOTES: 注意事項

1.ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETER UNLESS OTHERWISE NOTED.
所有尺寸使用毫米計算,除非另作註明。
2.GASKET CONTACT SURFACE OF ALL FLANGES SHALL BE FINISHED WITH 125-250 AARH.
所有法蘭的密封墊接觸表面的數學平均粗糙高度是125-250 AARH.
3.INTERNAL WELD SURFACE OF INSTRUMENT NOZZLE TO BE FULLY FLUSHED.
儀器噴嘴的內部焊接面必須徹底沖洗干凈
4.PAINT INSIDE AND OUT PER OILGEAR STANDARD SOP-U-002.
內外噴塗標准SOP-U-002
5.TOTAL WEIGHT OF UNIT ASSEMBLY IS 32,900LB[14,900kg].
組裝件總重量是32,900磅(14,900 公斤)
6.DIMENSIONS IN MM.
尺寸以毫米為單位

【英語牛人團榮譽會員】

『柒』 標識牌英語怎麼說

問題一:標牌用英語怎麼說 sign

問題二:標識用英文怎麼說 有很多詞可以用:mark,logo, sign 等等
你主要想用來表示什麼呢

問題三:英文標志牌怎麼說? 標志牌
sign board / sign plate川
標志
sign

問題四:標識牌 英文怎麼說? sign

問題五:標牌 標識的英文是什麼,謝謝。 其實你說的就是注冊商標 Trade Mark,或者是時髦的logo(徽標).

問題六:標志的英文怎麼寫? logo 英['l????] 美[?lo?o].
n.(某公司或機構的)標識,標志,徽標;logotype 的縮略形式;[計算機...
名詞復數:logos
[例句]Even the logo is different. 甚至連商標都不一樣。

問題七:寫英文標識語,標牌要怎麼寫才是標準的,才符合外國人 現狀】
中式英語 (Ch ing lish)比比皆是中式英語是指中國的英語學習者和使用者在學習使用過程中 , 由於受母語及其文化和文際習慣的干擾 , 加之英語水平有限 , 憑自己主觀想像, 硬套漢語規則和習慣組合的不符合規范的英語。例如, 「暫停收款 」 被譯為「 Stop Cashier」 , 這就是將中文逐字翻譯的結果。而實際上 ,只要用「Closed」 即可。而「 注意安全 」 在有些地方被譯為 「Notice Safety」 。按照這種翻譯 ,就是在提示人們,擔心別往安全的地方去。而在英文中,一般用「Danger」 ,既簡單又有警示作用。在某超市的外牆上 , 有兩條醒目的廣告語:「天天低價」 和「每天都省錢 」 。其下面的英文分別為「low prices everyday」 和「today and any day payless」 。這是典型的按照中文意思硬譯成的英語。表達同樣的意思 , 不如翻譯成「All sale every day」 和 」 We save money for you」 更妥當些。
錯譯, 硬譯,生造詞導致誤讀有很多標識語由於使用不準確的表達方式 ,導致信息失真 ,所要傳達的信息不能取得預期效果。「西葯房」 被錯譯成「Western Pharmacy」(西方的葯店) ,「 不要進入綠地」 成了「No entrance to greenland」(不要進入格陵蘭島)。有些商場常常有「Wele you again」 的牌子 ,我們都知道是歡迎下次再來 ,但「wele」 就表示歡迎再來了, 這么一寫, 就成了歡迎兩次了。 再如「 司機一滴酒, 親人兩行淚」, 將其譯成「One Drinkof Alcohol on the Part of the Driver Can Result in Two Lines of Tears for HisFamily」 。這樣的翻譯就是生硬的將中文翻譯成英語。如果將其譯為「Drink and Drive Costs Your Life」 ,則不僅表達了句子原本的含義, 而且更簡潔, 更具提示作用, 也不顯得生硬。
標識語翻譯不符合語言禮貌原則同樣的意思在英語中可以有多種表達方式, 不同表達方式的差別往往在於語氣和情感, 而語氣和情感的選擇又取決於具體的環境, 所以英語標識的翻譯一定要考慮具體的場合與對象,考慮被提示對象的閱讀心理與情感, 意思正確只是翻譯的第一步。例如 ,「殘疾人電梯 」 , 在很多商場里就被直接譯成「Lift for the Disabled」 。從語義上,這樣的翻譯是正確的,但從語言的人文關懷角度 ,「disabled」 指殘疾人, 就顯得不夠照顧殘疾朋友的感受, 如果翻譯成「L ift for the Underp rivileged」 , 就更符合禮貌和委婉的原則, 因為「 under p riveleged」 指地位不高的人 ,則更顯出譯者的人文關懷。還有在很多公共場所都能看到「禁止」 這樣的字眼。如果直譯成英語為「Don』 t」 ,這樣的翻譯口氣比較生硬 ,不委婉。如 ,「Don』 t make noise」 (禁止喧嘩 ) , 「Don』t pick the flowers」(禁止摘花 )。但如果翻譯成 ,「Quiet, please」 (請安靜 ) 和「 Take care of the flow2ers, please」 (請愛護花 ) ,則簡練又營造了輕松的氣氛。
【翻譯技巧】
在翻譯標識語時, 應根據標識語言......>>

問題八:門牌標識: 英文翻譯 Tea-room
Man toilet
Female toilet
Housing documents
Filling the Office of the Department of
Department of the Office of the toothbrush
Office of the Department of cream -
PVI Office
Office warehouse
Office of the warehouse receipt
IT room
A training room
Training Room B
Training Room C
Air Shower
Security toothbrush export workshop
-Cream shop
1F workshop

問題九:浮雕標識標牌用英語怎麼說 浮雕標識標牌
Embossed logo plate
重點詞彙釋義
標牌label; scutcheon; breastplate

『捌』 澆地平英語怎麼說在建築翻譯中,澆地平怎麼說

澆地平,不是澆地,而是用混凝土將地面填平,穩固地基,所以應翻譯為:
firm the ground up with concrete

用混凝土加固地基
相關單詞學習:
concrete
英[ˈkɒŋkri:t] 美[ˈkɑ:ŋkri:t]
adj. 具體的,有形的,實在的,實際的; 固結成的,混凝土製的; 圖案詩歌的;
n. 混凝土; 具體物; (圖案式) 有形詩; 〔建〕鋼筋混凝土;
vt. 使凝固; 用混凝土修築; 萃取;
[例句]The posts have to be set in concrete
這些柱子必須用混凝土固定。
[其他] 第三人稱單數:concretes 復數:concretes 現在分詞:concreting過去式:concreted

熱點內容
我覺得不了英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-10-09 18:22:58 瀏覽:384
你最喜愛的東西英語怎麼翻譯 發布:2025-10-09 18:21:32 瀏覽:211
第二天是星期六翻譯成英語怎麼說 發布:2025-10-09 18:20:48 瀏覽:365
作為特別的禮物翻譯成英語怎麼說 發布:2025-10-09 18:19:09 瀏覽:498
有音節語言英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-10-09 18:17:55 瀏覽:582
桌子上沒有蛋糕英語怎麼翻譯 發布:2025-10-09 18:17:55 瀏覽:420
我今天過的很開心英語怎麼翻譯 發布:2025-10-09 18:16:51 瀏覽:582
英語思想感悟作文怎麼寫 發布:2025-10-09 18:13:41 瀏覽:382
你是一名學生嗎用英語怎麼翻譯 發布:2025-10-09 18:07:21 瀏覽:610
他的翻譯成英語怎麼讀 發布:2025-10-09 18:06:03 瀏覽:426