不認為翻譯英語怎麼說
A. 「我不認為他是正確的」與「我認為他不是正確的」的英文翻譯
因為think後不能否定,所以兩句的翻譯都為:I don't think he is right.
| 希望我的回答可以幫到你!|
B. 我不認為是這樣。我認為不是這樣。我英文怎麼說
我不認為是這樣的英文:I don't think so;我認為不是這樣的英文:I don't think so
think 讀法 英[θɪŋk]美[θɪŋk]
1、vt. 想;認為;想起;想像;打算
2、vi. 想;認為
3、n. 想;想法
4、adj. 思想的
短語:
1、let me think讓我想一想
2、just think試想;只想想看
3、think over仔細考慮;重新考慮
4、think bign. 野心勃勃,好高鶩遠
5、think it over仔細考慮一下;好好想想
(2)不認為翻譯英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法:
1、think作「認為」解時,可接復合賓語,其賓語由名詞、動名詞、動詞不定式或that從句充當。
充當賓語的動名詞、動詞不定式或that從句常置於賓語補足語之後,而以it作形式賓語置於賓語補足語之前(it現在趨向省去); 其賓語補足語可由「(to be+) n./adj./v -ed」充當,有時也可以 v -ing充當。
2、think是表示思維活動的動詞,常用於轉移否定結構,即形式上是否定主句的謂語動詞think,但意思卻是否定從句的謂語動詞。
3、Tothinkthat ...意為「沒想到」「竟然」,Who would have thought ...表示「誰會想到」, wouldn't〔couldn't, shouldn't〕thinkof表示「絕不能考慮〔想像〕」,
這三個片語都表示因事先未料到某事而感到驚訝。
詞義辨析:
realize, fancy, think, imagine, conceive這組詞都有「在思想中形成一個看法或觀念」的意思,其區別是:
realize指領悟,通過生動的構思或想像從而抓住事物的本質。
fancy與imagine略不同,往往指的是不切實際的,屬於夢幻般的想像。
think最普通用詞,指想或思索,也指由反復思考而作出判斷或得出結論等。
imagine比conceive更強調形象思維,指在頭腦中形成一個清晰明確的意象。
conceive指在頭腦中組織好自己的思想,在心中形成一個系統的思想或一個見解。
C. 我不這么認為的英語怎麼說
最簡單也最地道的就是:
I don't think so. 我不認為如此/我不這么認為
請採納,謝謝