歸納用英語怎麼翻譯
① 廣義的英語翻譯 廣義用英語怎麼說
你好!
廣義
generalized
英[ˈdʒenrəlaɪzd] 美[ˈdʒɛnərəˌlaɪzd]
adj. 廣泛的; 普遍的; 非具體的; 整體的;
v. 概括,歸納; 推論(generalize的過去式和過去分詞); 推廣,普及;
[例句]She experienced an increase in generalized aches and pains.
她感到周身疼痛加劇。
② 綜上所述用英語怎麼說
「綜上所述」的英文翻譯方法有:To summarize、 In summary、 To sum up、 In conclusion、To conclude等。下面詳細介紹:
1、To summarize:概括;總結;總而言之;概述;摘要之
例句:
Objective To summarize the methods, experiences and lessons of emergency testing.
目的總結應急檢驗的方法、經驗與教訓。
2、In summary:總的來說,歸納起來
例句:
In summary, the management system is a business organization and systems.
概括地說,管理體制就是一個企業的組織和制度。
3、 To sum up:總之,總而言之;要而言之;概括地說
例句:
Well, to sum up, what is the message that you are trying to get across?
那麼,概括來說,你想要傳達的信息到底是什麼?
4、 In conclusion:最後,綜上所述
例句:
In conclusion, more and more people fall in love with foreign language and culture.
綜上所述,有越來越多的人們喜愛國外的文化和語言。
5、To conclude:最後,綜上所述
例句:
I would like to conclude by saying that I do enjoy your magazine.
最後,我想說我的確很喜歡你們的雜志。
③ 英語sum by row怎麼翻譯
sum by row
逐行求和
重點詞彙
sum
金額;款項;款子;和;總數;算術題;總和;求…的和;計算…的總數;共計;總數達
④ "綜上所述"一共有多少種英文的翻譯方法
"綜上所述"在英文中有很多種翻譯方式,下面列舉部分:
1、in a word
英 [ɪn ə wɜːd] 美 [ɪn ə wɜːrd]
總而言之;簡言之;一句話;綜上所述
例句:Inaword,thisgovernmentisn'tfittorule
綜上所述,這屆政府無法勝任治國之責。
2、on the whole
英 [ɒn ðə həʊl] 美 [ɑːn ðə hoʊl]
大體上說;總的說來
例句:Onthewhole,thepictureisnotentirelygloomy.
總的來看,形勢並非一團糟。
3、all in all
英 [ɔːl ɪn ɔːl] 美 [ɔːl ɪn ɔːl]
總的說來;從各方面來說;總之
例句:Allinall,IreallyadmiretheJews.
總而言之,我真的很佩服猶太人。
4、in general
英 [ɪn ˈdʒenrəl] 美 [ɪn ˈdʒenrəl]
總的來說;總體上來看;大體上;通常;在多數情況下;(指某一群體的大多數)總的來說,總體上
例句:.
綜上所述,我反對葯品法。
5、generally
英 [ˈdʒenrəli] 美 [ˈdʒenrəli]
adv.普遍地;廣泛地;一般地;通常;大體上;籠統地;概括地;大概
例句:Speakinggenerally,.
綜上所述,航空企業很好地促進了天文學的發展。
⑤ 「總結」用英語怎麼說
「總結」英語翻譯用於標題"Summary"
(分析研究經驗做出結論) sum up;summarize
總結工作 summarize one's work
(概括出來的結回論) summary;summing up
作總結 make a summary
例句:
asically,
這篇文答章基本上可以概述為3句話。
.
這一部分試圖對關鍵的問題進行總結。