要緊英語怎麼翻譯
㈠ 鑻辮璶o matter how bumpy鎬庝箞緲昏瘧錛
no matter how bumpy鈥斺斾笉綆℃湁澶氬潕鍧
閲嶇偣璇嶆眹錛bumpy
鍙戦煶錛鑻 [ˈbʌmpi]錛涚編 [ˈbʌmpi]
緲昏瘧錛
adj.
棰犵案鐨勶紱宕庡矕涓嶅鉤鐨勶紱鍙嶈煩鐨勶紱娉㈠姩鐨勶紱涓嶇ǔ瀹氱殑
姣旇緝綰э細bumpier
鏈楂樼駭錛bumpiest
鐭璇鎼閰
bumpy road
宕庡矕涓嶅鉤鐨勮礬錛涘潕鍧風殑閬撹礬
bumpy ride
棰犵案鐨勬棶閫旓紱鍧庡澐鏃舵湡錛涘洶闅炬椂鏈
bumpy flight
棰犵案鐨勯炶
鍙岃渚嬪彞
The bike is sturdy enough to cope withbumpytracks.
榪欒嚜琛岃濺寰堝潥鍥猴紝瓚充互搴斾粯宕庡矕涓嶅鉤鐨勫皬閬撱
She took us all on abumpyride.
濂歸┚杞﹁澆鐫鎴戜滑鎵鏈変漢涓璺棰犵案鑰岃屻
Abumpyby-way winds its way to the mountaintop.
涓鏉″集寮鏇叉洸鐨勭緤鑲犲皬閬撻氬悜灞遍《銆
The road was full of cobbles and verybumpy.
璺涓婂噣鏄鐭沖ご瀛愶紝鐤欑枡鐦╃槱鐨勩
Life is a long,bumpyroad, but that makes for an exciting ride.
浜虹敓鏄涓鏉℃極闀垮磶宀栫殑閬撹礬錛屽嵈涔熷洜姝ゆ垚涓轟竴孌典護浜哄叴濂嬬殑鏃呯▼銆
㈡ 「嚴重」的英語怎麼說
嚴重的英文翻譯是serious,serious的基本意思「嚴重的,非同小可」,指問題或局勢很危急或不易處理,令人擔憂和恐懼,須認真對待,引申可表示「重要的」,指某事件需要人們認真思考或需要精湛技藝。
serious
英 [ˈsɪəriəs] 美 [ˈsɪriəs]
adj.嚴肅的,嚴重的;認真的,莊重的;重要的;危險的
相關短語:
nothing serious不嚴重 ; 沒什麼嚴重的 ; 沒什麼大問題 ; 不以為然
serious defect嚴重缺陷 ; 重缺陷 ; 緊張缺陷
Serious problem心腹大患 ; 嚴重問題 ; 請問雜交達人一些問題 ; 嚴肅的問題
serious music嚴肅音樂
Serious Games嚴肅游戲 ; 嚴肅的游戲 ; 嚴厲游戲
(2)要緊英語怎麼翻譯擴展閱讀
相關例句:
1、Less serious business impact.
業務影響不那麼嚴重。
2、Ian is a serious guy.
伊恩是認真的傢伙。
3、This is a serious decision.
這是個嚴肅的決定。
4、Is China really getting serious about protecting people's ideas?
保護人們的創意,中國是認真的嗎?
5、That is a very serious challenge.
這是極其嚴峻的挑戰。
㈢ 英語that matters to me怎麼翻譯
英語that matters to me翻譯成漢語是:
與我有關的;這對我很重要
Everything that matters to me, matters in this world.
一切對於我,對於這個世界舉足輕重的事情。
㈣ 如何用英語優雅地翻譯「你永遠都無法叫醒一個裝睡的人」這句話
英文:You'll never wake someone who pretends to sleep
never 讀法 英 [ˈnevə(r)] 美 [ˈnevər]
adv. 決不,永不;不會,不可能(表示驚訝或震驚)
詞彙搭配:
1、never mind不要緊 ; 不用擔心 ; 沒關系 ; 別管
2、Tomorrow Never Dies明日帝國 ; 新鐵金剛之明日帝國 ; 之明日帝國 ; 系列之明日帝國
3、Never give up永不言棄 ; 決不放棄 ; 從不放棄
詞語用法:
1、never作「永不,絕不」解,表示全部否定,一般指經常性的狀態,不用於修飾一次性的具體動作。
2、never一般位於系動詞及助動詞之後,實義動詞之前;如修飾動詞不定式或分詞,則要放在不定式或分詞前。never可用於句首以加強語氣,其後的句子要主謂倒裝。never所處的位置不同時,句意也會有所不同。
㈤ 有事嗎英語翻譯
一般是根據語境來說的,比如買東西:may i help you? 一般就是what' up?
1、may I help you
要我幫忙嗎;請問買什麼(商場用語);需要幫忙嗎
例句:Tech Support: Hello, tech support, may I help you?
技術支持:你好,這里是技術部,你有什麼困難嗎?
2、what's up
怎麼了,發生什麼啦?;近來如何?
"What's up?"也常被用來問人家有什麼事,比如別人登門拜訪,你就可以用,意為「有何貴干哪」。
例句:I am booked solid all morning. What's up?
一上午我都有事,怎麼了?
(5)要緊英語怎麼翻譯擴展閱讀:
「what's up」問句回答
1. Not much
意思是「還行」
這是一個最常見的回答。我們可以說:
Not much, just getting ready for the new job. 還行,就是為新工作做下准備。
2. Nothing much
意思是「還行」
它的意思相當於not much,也是常見的表達之一。
3. Not a lot
沒太多新鮮事兒。
意思跟前兩個表達差不多。
4. Nothing new.
沒什麼新鮮事兒。
5. The usual.
老樣子。
6. Sup! / What's up?
沒什麼新鮮事兒。
我們可以通過 What's up? 這樣反問回去來回應別人;也可以用 Sup! 這樣簡略的回答,意思就相當於 What's up?
7. Oh gosh, all kinds of stuff.
我的天,各種事兒。
如果你想表達你最近確實有很多新鮮事,又特別忙,就可以這樣說。