只會帶來英語怎麼翻譯
① 漢譯英:我只會說一點英語我只會說英語這兩個該怎麼
1. 我只會說一點英語。
翻譯為英文是:
I can speak only a little English.
2. 我只會說英語。
翻譯為英文是:
I can only speak English.
註:請提問者及時採納翻譯答案!
② 「我只會一點點英文,你可以教我英語嗎」這句話用英文怎麼說
I will only a little English, can you teach me English?
我只會一點點英文,你可以教我英語嗎
③ 『我只會講一點英語』這句話幫忙翻譯下,謝謝
『我只會講一點英語』這句話幫忙翻譯下,謝謝
我只會講一點英語
I only can speak a little English.
"我只會講一點點英語,"這句話怎麼說
"我只會講一點點英語,"這句話怎麼說啊My English is very poor .
或者I can speak a little English.
"我只會講一點點英語,"這句話怎麼說啊
My English is very poor .或者I can speak a little English
我只會說一點點英語,所以我只會講我能講的那幾句。 這句話用英語該怎麼說? 謝謝
I only speak a little English, so I will say that I can speak a few words.
『我只會講簡單的英語,請多包含』幫忙翻譯下。
I can only speak simple english, please five.
我只會說簡單的英語,請原諒。
那隻會講話的鸚鵡用英語翻譯這句話啦
您好,你的問題很簡單。
原句:那隻會講話的鸚鵡
翻譯:the parrot which can speak
希望能夠幫到你,望樓主採納!
請問上面這句話用英語怎麼翻譯: 「很抱歉,我只會說一點點英語」
sorry ,I can just speak a little English
望採納
幫忙翻譯一句話 「這句話是地道英語嗎」 謝謝
Is this a native English expression?
我只會一點英語。 求翻譯。
I only can a little english
幫忙翻譯下這句話謝謝
感恩於上帝。
感恩於一直關心我的人。
希望你們快樂。
Thanks to God.
Thanks to those who always care about me.
Wish you happy.
gan en yu shang di.
gan en yu yi guan xin wo de ren.
xi wang ni men kuai le
④ 鍙浼氱敤鑻辮鎬庝箞璇達紵
鍙浼氱敤涓鏂囩炕璇戠殑鎰忔濇槸錛歋eulement銆
⑤ 用英語怎麼說。。 對不起,我只會一點點英語,但是特別喜歡英語,也很想去學
對不起,我只會一點點英語,但是特別喜歡英語,也很想去學的英文:Sorry, I only know a little English, but I like English very much and I really want to learn it.
其中,一點點的翻譯是a little,接不可數名詞。
a little與a few的區別
1、a few 和可數名詞連用。
如:a few penciles, a few books,a few places
2、a little 和不可數名詞連用。
如:a little milk,a little fresh air,a little beef
(5)只會帶來英語怎麼翻譯擴展閱讀
little的用法
1、adj. (形容詞)
little用作形容詞時表示「小的,幼小的,矮小的」,指由於因年齡小而身形嬌小,含有感情色彩,意思是「小的可愛」「小的可憐」等意思。
little的比較級與最高級常用smaller, smallest,而較少用littler, littlest。
2、pron. (代詞)
little用作代詞時有否定意味,接近於nothing。
the little, a little或little of在句中用作定語時,謂語動詞用單數形式。
little可與the連用,用如名詞。
3、adv. (副詞)
little用作副詞和感官的動詞連用並放在動詞前,表示「毫不」「一點也不」。
當little用作副詞置於句首時,句子採用倒裝結構。
⑥ 我只會簡單的英語 怎麼翻譯
I am only familiar with simple English.
I only understand simple English.
⑦ 英語它將只會帶給孩子許多傷害和痛苦 翻譯成英語
English will only bring hurt and pain to kids
⑧ 我只會英語」。。翻譯成英語
首先總結一下:翻譯得最地道的是「SЁ⑦ЕЙ - 職場新人」 這位朋友!
一般提到「版某人會講**語」權或「某人講**語」,國內都喜歡使用can speak 和 know 這兩個動詞,實際並不地道。外國人只用 sb speak language.
Excuse me, I only speak English.
I am sorry, I only speak English.
如果要翻譯「對不起,我不懂說英語」就是:I am sorry I don't speak English. 而不要說「I am sorry, I can't speak English.」更不要說成「 I am sorry I don't know English. 」