我已經離婚了翻譯英語怎麼說
Ⅰ 離婚翻譯成各國語言怎麼寫
德語: Scheing | 英語: Divorce | 西班牙語: Divorcio | 法語: Divorce | 日語: 離婚 | 俄語: Развод
Ⅱ 關於英語時態問題 如果翻譯「我失去他了」 這句話 應該為i lose him 還是i lost him 還是i have lost him
您好:現在完成時強調過去的行為對現在 產生影響 ,而過去時只強調過去的行為。
所以「我失去他了」「他們離婚了」若只強調失去他這件事,離婚這件事,那麼用過去時,即i lose him;they divorced。
若強調對現在產生影響,即我已經失去她了(現在他不在我身邊);他們已經離婚了(現在他們不是夫妻),那麼用現在完成時。i have lost him;they have divorced
Ⅲ 我離婚了 英文翻譯
我離婚了
I'm divorced
I have been divorced from her.
我和她離婚了
Ⅳ 英語翻譯 1.我離婚了 2.我要離婚 3.我已經離婚了
I divorced
I am going to divorce
I have divorced
Ⅳ already 諧音
already諧音是哦喂底。
一、發音
英:[/ɔːlˈredi/];美:[/ɔːlˈredi/]
二、中文翻譯
adv.已經(強調情況或問題存在);(表示驚奇)已經,都;早已
三、短語搭配
enough already 已經夠了
already understand 已經了解
already divorced 已經離婚了
already removed已經移除
got already 已有
already loved 已經愛了
四、雙語例句
1.Thesunwasalreadyupwhentheysetoff.
他們出發時太陽已經升起了。
2.Wecan'tbeanyworseoffthanweare already.
我們的狀況已經糟得不能再糟了。
3.I'vebeentherealready,soIdon'twanttogoagain.
我早已去過那裡了,所以我不想再去了。
4.Itisautumnalready,itisratherhot,though.
早已是秋天了,可是還相當熱。
5.Somuchsnowhasalreadymeltedaway.
大片雪都慢慢融化了。
6.Itisalready4o'clock,butnoonehasturnepyet.
都4點了,還是沒有人來。
五、用法
1.表示「已經」,通常用於肯定句,不用於否定句或疑問句(此時要用yet)。
2.若用於否定句或疑問句,則通常含有驚訝之意。
3.除通常與完成時態連用外,它也可用於進行時態。
Ⅵ 離婚英語
原文:離婚
譯文:divorce
英 [dɪ』vɔ:s]
釋義:
n. 離婚;分離;離婚判決;離婚的男子
v. 與(某人)離婚;分離,脫離;徹底分割
短語
divorce certificate離婚證 ; 離婚證明書 ; 離婚證書 ; 翻譯
divorce proceedings離婚訴訟 ; 翻譯
(6)我已經離婚了翻譯英語怎麼說擴展閱讀:
詞語用法:
v. (動詞)
divorce用作動詞的基本意思是「與…離婚」,指斷絕夫妻之間的關系,也可指「分離」,指某物從另一個物體中脫離出來,成為一個相對獨立的個體。常與介詞from搭配。
詞語辨識:
v. (動詞)
divorce, alienate, divert, remove
這四個詞的共同意思是「脫離」。其區別是:
1、remove強調所處位置上的「脫離」,常用於指脫離生產、實際等;
2、divert原意指方向上的「改變」,引申表示「轉移」某人的注意力等;
3、alienate和divorce的意思相同,用於指和經常在一起的人或物相「脫離」,如脫離人民、群眾等。
例如:By adopting this policy, they risk alienating many of their supporters.
他們採取這個政策,就要冒著同許多支持者疏遠的風險。