在哪裡下車英語怎麼翻譯
Ⅰ 在醫院下車 翻譯成英語
get off the car/bus near the hospital
相信我,用near,用at意思是在醫院內下車,其實是在醫院門口旁,而我們在口語中就用在醫院下車,但書面語得用near。
不好意思,短語用錯了,下車get off,脫衣take off
Ⅱ 在這里下車英語怎麼說
在這里下車英語翻譯是Get off here,見下圖網路翻譯截圖
Ⅲ 「在新華街的新公園處下車」英文翻譯
Get off at a new park in xinhua street
Ⅳ 在圖書館下車 翻譯成英語
get off at the library
-------
我暈,不用說在圖書館門口下車,你說at the library,人家司機就知道到了圖書館下車。比如說:get off at the next station(在下一個車站下車), 這是常用的一個例句,你難道也說在車站門口下車嗎?
get off 後面接地名習慣用at, 用in簡直是不倫不類。
最後,如果你用get to the library更符合老外習慣,打車的時候你就說get to the librart人家就知道了。 不過,我看你也許是做試題,題目的考點就是get off這個片語,所以get off at the library 就行了。
Ⅳ 你在哪一站下車 英語怎麼翻譯
你在哪一站下車?英文:Which stop do you get off?
get off 下車若加賓語只能加, 若不加賓語則成為不及物動詞片語,就不可以加賓語了。而這個特殊疑問句的提問對象是地點狀語。根本不是賓語。
例句
1、Where will you get off ?
2、At which station will you get off ?
3、Which station will you get off at?
stop讀法 英[stɒp]美[stɑːp]
v.停止;阻止;停留
n.停止;逗留;車站
例句
1、The train stopped at the station.火車在車站上停了下來。
2、His heart has stopped.他的心臟停止了跳動。
短語
1、stop constantly 不斷停止
2、stop effectually 有效地止住
3、stop indoors 呆在家裡,不出門
4、stop short 突然停住
5、stop abruptly 突然停止
(5)在哪裡下車英語怎麼翻譯擴展閱讀:
詞語用法
1、stop用作名詞的基本意思是「停止,中止,停留,逗留」,是可數名詞,引申可表示「停止標志」「停留地點」「停車站」等。
2、stop也可作「標點符號,句點」解,英式英語把「句號」叫a fullstop,而美國人稱之為a period。
3、在音樂術語里,stop可表示「風琴的排列的管子」「球狀或桿狀的音栓」「管樂器上的按孔」等。
4、在語音學術語里,stop可作「塞音」解,指氣流受阻後突然釋放發出的輔音,又稱閉鎖輔音。
Ⅵ 下車的英語短語翻譯
下車get off the car;
get off/out of a vehicle;
take office
get的短語:
get there 到達那裡;取得成功,實現目標
get used to 習慣於…
get up 起床,籌備;打扮
get out 離開,出去;泄告侍襪露;出版
get in 進入;到達;陷入;收獲
get on 上車,上襪激馬;進展
(6)在哪裡下車英語怎麼翻譯擴展閱讀
get的詞義辨析:
make,cause,get,have,render這些動詞均有「使、使得」之意。區別:
1、make普通用詞,指強迫或勸誘他人做某事。
2、cause正式用詞,側重指使某事發生的原因。
3、get側重指勸某人做某事,或指使某事物處於某種狀態或產生某種結果。
4、have普通用詞,指讓某人做某事。
5、render書面用詞,多指因外界因素而使某人或某物處於某種談則狀態。