我已經給你了英語怎麼翻譯
⑴ 英語「給你」怎麼說
here you are。
「給你」容易翻譯成「give you」
這個當然不對,正確的說法是here you are。除非要加上給的東西具體名稱,才可以用give you,比如:
Would you give me a bottle of orange?
你可以給我一瓶橙汁嗎?
可以這樣回答,yes,here you are翻譯:當然,給你。
解析:
當想用英語表達「給你」的時候,相信很多同學會脫口而出「give you」,其實這是典型的中式英語。
英語中,give you後面一般都要加上一個具體的東西,一般是不會單獨使用的。
比如:
I can give you some apples.
我可以給你一些蘋果。
「給你」地道的說法其實我們小學都已經學過,應該是
「Here you are」或「Here you go」。
⑵ "我已經把郵件發給你了"用英語怎麼說
英文:I already sent you the email
讀法 英 [ɔːlˈredi] 美 [ɔːlˈredi]
adv. 已經,早已;<美,非正式>馬上,夠了(用於表達不耐煩或氣惱)
詞語用法:
already的意思是「較早地」「提前」,可表示「比預想發生的時間早」,也可表示「比可能發生的時間早」,含有「想不到某事竟然已經發生了」或「以為某事會晚一些發生」的意味。
already一般用於肯定句中。與動詞搭配時,靜態動詞多用一般式,動態動詞多用完成式。表示與現在時間相比而已經做過的事,即by this time,須用現在完成時;表示與過去時間相比而已經做過的事,即by that time,用過去完成時或過去進行時。already不用於一般將來時。
already偶爾也可用於疑問式,或者表示驚訝、懷疑,或者表示期望〔預計〕有一個肯定的回答。
⑶ 我借給你和你借給我。用英語翻譯後有什麼區別
i lend to you / you borrow from me
you lend to me / i borrow from you