出去英語怎麼翻譯
㈠ 出去玩的英文怎麼寫
問題一:出去玩用英語怎麼說呢 出去玩
Go out to play.
然後帶她出去玩,為她選擇一份禮物。
Then take her out for the day to choose her a present.
問題二:想要出去玩 用英語怎麼說 want to go out to play
自己再根據需要加上主語。
問題三:明天我們出去玩,怎麼樣? 用英語怎麼說啊? 出去玩
go out/ hang out
1.美國的男孩和女孩從小就可以一塊出去玩。
Boys and girls go out together from an early age.
2.男生或許會想和你一起出去玩,看比賽還是喝啤酒啊,但絕不會想到會去勾引你,且他們很容易在短時間內就對你失去興趣。
Men might want to hang out with you, watch sports and drink beer, but theywon't be attracted to you and they won't be interested in you long term.
明天我們出去玩,怎麼樣?
How about we hang out/ go out tomorrow?
問題四:玩英文怎麼寫 play
問題五:帶我出去玩吧-用英文怎麼說? Take me going out to play !
問題六:今天有出去玩嗎 用英語怎麼說 Have you gone out for fun today?
問題七:出來玩用英文翻譯 你好!
出來玩
e out to play
問題八:出去英語怎麼說? go out
問題九:出去玩英語怎麼寫 going outsaid to play
問題十:又出去的英文怎麼寫 Out again?
重點詞彙
重點詞彙釋義
出去go out; get out
㈡ 「出去吃飯」用英語怎麼說
「出去吃飯」翻譯成英語是go out for dinner.
go out的英式讀法是[ɡəʊ aʊt];美式讀法是[ɡoʊ aʊt]。
作動詞意思有出去;熄滅;過時;相戀;出局;移居國外;罷工。
for是並列連詞,引導的是並列從句,表示原因的語氣很弱,一般是對結果作出推斷性的補充說明或解釋,不表示直接原因,for前多加逗號。
dinner的英式讀法是['dɪnə(r)];美式讀法是['dɪnər]。
作名詞意思有晚餐;晚宴;主餐。
相關例句:
1、Why does Carl like to go out for dinner?
為什麼卡爾想去外面吃飯?
2、Shall we go out for dinner or eat at home?
我們是出去吃飯還是在家吃呢?
(2)出去英語怎麼翻譯擴展閱讀:
一、out的單詞用法
adv. (副詞)
out用作副詞最基本的意思是「出,在外」,在此基礎上引申出多種意思,並可與許多動詞搭配使用,構成習語; 在句中可用作狀語、表語; 與of連用可構成復合介詞。
二、go的單詞用法
go用作不及物動詞時,常可接帶to的動詞不定式,這動詞不定式並不是用作狀語表示目的,而是與go構成一個動詞短語,意思是「去做某事」,在非正式英語中,這種結構常可變為goand do sth,而在美式英語中and常被省去。
三、dinner的單詞用法
n. (名詞)
1、dinner基本意思是「正餐」,指一日間的主餐,有時在中午進餐,有時在晚間進餐。dinner引申可作「宴會」解,通常指大型宴會,也可指「小型家宴」,即請幾個朋友到家中聚餐,之後搞些活動,共度夜晚時光。
2、作為表示餐名的名詞,dinner可用作可數名詞,也可用作不可數名詞。
其前通常不加冠詞,若有定語修飾時可加不定冠詞,特指某次正餐時還可加定冠詞(當然也可省略)。作「宴會」解時是可數名詞,其前可加冠詞。dinner之前有after, at, before, ring, for等介詞時,通常不加冠詞。
3、dinner也可作「正餐那件事,正餐所上的飯菜」解,這時是可數名詞。
4、吃正餐可用動詞have, take或eat。
㈢ 今天要出去遊玩用英語怎麼說
I will go to play today.
㈣ out英語翻譯中文
out英語翻譯中文:出去;外出;離開;出於;出路;迴避的方法;托辭;〈美〉通過(門,窗等)而出;〈美口〉沿著…而去.
例句:
attable tennis.它可能會產生於當你搬出去住,或是你在乒乓球對決中擊敗了老爸的時候。
That'soutofquestion.We'llsupplyyouwith .Whencanyourstarttoworkhere?這不成問題。我們會給你一套兩室一廳公寓房。什麼時候你能開始工作呢?
㈤ 英語to keep out the rain怎麼翻譯
to keep out the rain
防雨
以下是這句英語短語的詳細解析,希望能夠幫助到你。
1、含義解釋:
這句英語的意思是「防雨」,指的是採取措施,使得雨水無法進入室內或其他場所。
2、難詞解釋:
keep [kiːp]
v. 保持,維持;防止。
這個詞的意思是「保持」或「維持」,在這句話中指防止雨水進入室內。
例如:
- Keep the door closed.
保持門關閉。
- Keep your eyes on the road.
保持你的注意力在路上。
out [aʊt]
adv. 出去,向外;在外面。
這個詞的意思是「出去」或「向外」,在這句話中指雨水不進入室內。
例如:
- Go out and play.
出去玩吧。
- The cat is out of the house.
貓跑到外面去了。
rain [reɪn]
n. 雨,降雨。
這個詞的意思是「雨」,在這句話中指雨水。
例如:
- It's raining outside.
外面在下雨。
- Heavy rain caused flooding in the city.
大雨導致城市內澇。
3、語法詳解:
這句話是一個不及物動詞短語,由動詞「keep」和介詞短語「out the rain」組成。其中,「keep」是主語「it」的謂語動詞,表示「保持」或「防止」;「out」是介詞,後面跟名詞「the rain」,表示「雨水」,構成「out the rain」介詞短語,表示「防止雨水進入」。
4、具體用法:
(1)We need to keep out the rain by closing all the windows.
(我們需要通過關閉所有窗戶來防止雨水進入。)
(2)The umbrella can keep out the rain, but not the wind.
(傘可以防雨,但不能擋風。)
(3)The tent was designed to keep out the rain and keep us dry.
(帳篷的設計是為了防止雨水進入,讓我們保持乾燥。)
(4)I put a tarp over the firewood to keep out the rain.
(我在柴火上放了一塊防水布,防止雨水進入。)
(5)The roof needs to be repaired to keep out the rain.
(屋頂需要修理,以防止雨水進入。)
翻譯技巧和步驟:
(1)理解句子的主幹和謂語;
(2)確定句子中難詞的含義和詞性;
(3)根據上下文理解句子的含義;
(4)根據語境確定句子的翻譯。
注意事項:
在翻譯這句話時,需要注意「keep」這個詞的多義性,同時要注意「out」和「rain」這兩個詞的含義。另外,根據上下文確定句子的含義也是非常重要的。