當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 打擾別人英語怎麼翻譯

打擾別人英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-06-05 17:01:15

『壹』 英語單詞:打擾一下。的英文怎麼寫

打擾一下 基本翻譯 Excuse me

在英語中,「打擾一下」常用的表達方式是「Excuse me」。這個短語非常常見,適用於多種場合,比如想要引起某人的注意,或者需要在擁擠的地方穿過時。它是一個禮貌的開場白,用來請求對方暫時暫停手頭的事情,以便你能夠進行交流或者尋求幫助。

「Excuse me」還可以用於道歉,尤其是在你無意中碰到了別人或者不小心打擾了別人時。使用這個短語時,你可以根據情況加上更多的信息,比如:「Excuse me, could you please pass the salt?」 或者 「Excuse me, I』m sorry to interrupt, but...」。通過這種方式,你可以更具體地說明你的需求。

此外,「Excuse me」還經常用於請求重復或澄清對方的話,或者在大型會議或講座中要求發言。「Excuse me, could you repeat that, please?」 或者 「Excuse me, may I have a word?」 都是非常實用的表達方式。

總之,「Excuse me」是一個非常實用且禮貌的短語,在英語交流中扮演著重要角色。無論是在日常對話還是正式場合,它都能幫助你更禮貌地表達自己的需求。

『貳』 打擾了」用英語怎麼說

excuse me~! 最地道最標准

『叄』 打擾一下英語怎麼說 中午讀音翻譯

打擾一下在英語中通常表達為"Excuse me"或"Pardon Me"。這兩個短語在不同的場合下可以互換使用,用以引起他人的注意或是為自己的行為尋求諒解。"Excuse me"更常用,用於日常生活中禮貌地打擾他人或請求對方注意自己的行為。

至於"中午"這個時間概念,在英語中用"noon"來表示。"noon"的發音是[nuːn],在一天中,它特指正午12點,即中午十二點鍾。這個時間點在一天的中央位置,標志著上午和下午的分界。

在英語中,"Excuse me"和"noon"的使用場景廣泛。當你需要穿過擁擠的人群時,或者在公共場合需要引起他人的注意時,"Excuse me"是禮貌的選擇。而"noon"則常用於計劃會議、安排午餐時間或是描述一天中的特定時刻。

值得注意的是,在不同的英語方言中,"Excuse me"和"noon"的發音可能會略有不同,但其基本含義和用途保持不變。因此,無論在哪個英語國家,這些詞彙都是溝通交流中的基本禮貌用語。

在日常生活中,正確使用"Excuse me"和"noon"不僅能夠體現你的禮貌,還能幫助你更有效地與他人進行溝通。無論是請求他人的注意,還是描述一天中的特定時間,這兩個詞都是不可或缺的。

在英語學習中,掌握這些日常表達對於提升語言水平和文化理解至關重要。通過練習使用這些短語,你不僅能更好地融入英語環境,還能更加自信地進行跨文化交流。

此外,了解這些詞彙的文化背景和使用場景,有助於你更深入地理解英語國家的文化和習俗。例如,"Excuse me"不僅僅是一個簡單的禮貌表達,它還承載著一種尊重他人的態度。同樣,"noon"不僅僅是一個時間點,它還與人們的生活習慣和日常安排緊密相關。

通過學習這些日常表達,你將能夠更好地適應英語環境,並在日常生活中更加得體地與他人互動。這不僅能提升你的英語技能,還能增進你對不同文化的理解和尊重。

『肆』 打擾你了,很抱歉 用英文怎麼說

「打擾你了,很抱歉」英語可以說:"I'm sorry to bother you."

單詞解釋:

1、bother

英 [ˈbɒðə(r)] 美 [ˈbɑðə(r)]

vt.煩擾,打擾; 使…不安,使…惱怒; 使迷惑; 煩惱

vi.操心; 麻煩; 煩惱;

n.麻煩,操心; 累贅; 煩擾,吵鬧; 討厭的人

復數: bothers 過去式: bothered 過去分詞: bothered 現在分詞: bothering 第三人稱單數: bothers

2、sorry

英 [ˈsɒri] 美 [ˈsɑri]

adj.對不起的; 無價值的,低等的; 遺憾的; 感到傷心的

3、片語:be sorry to

意思:感到抱歉

例句:

①I'm terribly sorry to bother you at this hour.

這個時候打攪您,我萬分抱歉。

②Do I bother you when we go on vacations?

我們出去度假時我給你添麻煩了嗎?

③I'm sorry to bother you , but can you direct me to the railway station?

抱歉,你能不能告訴我到火車站怎麼走?

(4)打擾別人英語怎麼翻譯擴展閱讀

相關句子:

①Sorry to bother you, Bob, but I can't quite understand this.

對不起,鮑勃,打擾一下,這兒我不太懂。

②May I bother you for a moment?

我可以打擾你一會兒嗎?

③Does my snoring bother you?

我打呼嚕影響你嗎?

④Could I bother you to give the package to Mr. Miller?

麻煩你把這個包裹交給米勒先生好嗎?

『伍』 打擾用英語怎麼講

打擾在英語中翻譯為"disturb"。

在英語中,"打擾"這個詞通常用來表示對別人的安寧或專注造成干擾的行為或狀態。以下是關於這一表達的

詳細解釋

1. 基本含義:在英語中,"disturb"是表示打擾的常用詞彙。它可以用來描述對某人平靜、休息或工作的干擾。例如,當你說"I'm sorry to disturb you."時,意思是「對不起,打擾了。」

2. 語境應用:"Disturb"不僅限於日常生活中的簡單打擾,它還可以用於更廣泛的情境。例如,在科學實驗或會議中,任何可能幹擾結果的外部因素都可能會被提及為"disturbing factors"。在社交場合,突然的、不經意的打斷別人講話的行為也可能被稱作"disturbing the flow"。

3. 近義詞與區別:除了"disturb","interrupt"和"bother"也有打擾的意思。但它們在某些語境下有所不同。"Interrupt"通常用於描述突然中斷某個過程或談話的行為;"bother"則更多地用於描述一些小事情或不必要的麻煩造成的打擾。因此,"disturb"是一個較為通用的詞彙,適用於多種情境。

總的來說,"打擾"在英語中的對應表達是"disturb",這一詞彙適用於多種情境,無論是日常生活中的小打擾還是更為專業的場合中的干擾。在使用時,可以根據具體的語境選擇合適的表達方式。

『陸』 打擾用英語怎麼說 例句翻譯

Excuse me 是用於打擾他人或引起注意的常用表達。在不同的場合,這個短語可以用來請求讓路、請求幫助或者僅僅是禮貌地引起別人的注意。例如,當你在街上試圖穿過一條擁擠的道路時,可以說 Excuse me, could you please move a little? 這樣說是為了禮貌地請求別人為讓出空間。

在餐廳點餐時,如果你想要引起服務員的注意,可以說 Excuse me, could I have a menu, please? 這句話清晰地表達了你的需求並且顯得禮貌。同樣地,當你在圖書館需要借用一本參考書時,可以說 Excuse me, I'd like to borrow this book for a few days, could you please help me find it?

此外,Excuse me 還可以用於糾正別人的錯誤。例如,在一場演講中,如果有人打斷了你,你可以禮貌地說 Excuse me, but I was speaking and would like to finish my point before you continue. 這句話既表達了你的不滿,也保持了禮貌。

在不同的文化背景下,使用 Excuse me 的方式也會有所不同。在一些文化中,人們可能會用更直接的方式表達打擾,而在其他文化中,Excuse me 則被視為更為禮貌的表達方式。因此,了解並使用恰當的表達方式對於在國際交流中顯得尤為重要。

總之,Excuse me 是一個非常實用的短語,它不僅幫助我們在日常生活中有效溝通,還能提升我們的社交禮儀。

『柒』 英語bother to怎麼翻譯

bother to表示 "費心做某事","煩惱去做某事"。

重點單詞bother解析如下:

一、讀音:

英式發音:[ˈbɒðə(r)]

美式發音:[ˈbɑːðər]

二、釋義:

v. 煩擾,打擾,麻煩;

n. 麻煩,困難

三、詞性變化:

名詞復數:bothers

形容詞:bothersome

四、詞語搭配:

  1. bother with sth. 為某事煩惱

  2. bother about sth. 擔心某事

  3. can't be bothered 無心(做某事)

五、用法:

  • bother的基本意思是「打擾」「攪擾」,指使人受到煩擾或在精神上煩惱; 尤指把某人弄得焦急不安,心煩意亂,心情不能平靜或專一,在句中多半用於否定結構。

  • bother在表示「煩擾」「煩惱」時,除人體的head, brain, heart等或由人組成的機構、組織以及個別俚語(如bother the record)以外, bother一般不用事實作直接賓語; bother著重「打擾」行為的本身,而不指由此而產生的「煩躁」「不安」狀態,因此表達「感覺煩躁」這個意思時,不能說I feel bothered.而應說I feel restless.

  • bother可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。表示「某事或某人使某人操心或焦急」時以「原因」為主語,以人為賓語;表示「為某事而操心或焦急」時以人作主語,「某事」則由with或about引出。在全否定句中,bother可接動詞不定式或動名詞(可認為其前省略了介詞about)作賓語,兩者意思上無明顯差別。bother還可接以動詞不定式充當賓語補足語的復合賓語。bother可用於被動結構,語氣要比主動結構時稍強。

六、例句:

  1. Don't bother me when I'm working.(我工作時請不要打擾我。)

  2. I'm sorry to bother you, but could you help me with this?(很抱歉打擾你,但你能幫我一下嗎?)

  3. She was bothered by the noise outside.(噪音讓她很煩惱。)

  4. It's not worth the bother.(這不值得費那個勁。)

  5. I can't be bothered to cook tonight.(今晚我懶得做飯了。)

熱點內容
天空很藍翻譯成英語怎麼說 發布:2025-06-07 00:36:47 瀏覽:182
你還是和以前一樣英語怎麼翻譯 發布:2025-06-07 00:34:20 瀏覽:118
利害英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-06-07 00:27:30 瀏覽:578
在廚房裡的英語作文怎麼寫 發布:2025-06-07 00:27:26 瀏覽:134
好的英語單詞怎麼寫 發布:2025-06-07 00:12:55 瀏覽:592
你去幾樓英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-06-07 00:12:33 瀏覽:149
她非常喜歡唱歌跳舞英語怎麼說 發布:2025-06-07 00:10:59 瀏覽:142
英語他們自己單詞怎麼寫 發布:2025-06-06 23:53:06 瀏覽:902
黃漆英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-06-06 23:51:16 瀏覽:847
認為社團活動怎麼樣英語作文 發布:2025-06-06 23:48:33 瀏覽:884