當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 西域胡人怎麼翻譯成英語

西域胡人怎麼翻譯成英語

發布時間: 2025-06-10 11:50:40

1. 資治通鑒隋紀西域諸胡多至張掖交市原文及翻譯

原文:

西域諸胡多至張掖交市,帝使吏部侍郎裴矩掌之。矩知帝好遠略,撰《西域圖記》三卷,合四十四國,入朝奏之。且雲:「以國家威德,將士驍雄,泛汜而越昆侖,易如反掌。但突厥、吐渾分領羌、胡之國,為其壅遏,故朝貢不通。今並因商人密送誠款,引領翹首,願為臣妾。若服而撫之,弗動兵車,諸蕃既從,渾、厥可滅。」帝大悅,賜帛五百段,日引矩於御坐,親問西域事。矩盛言:「胡中多諸珍寶,吐谷渾易可並吞。」帝於是慨然慕秦皇、漢武之功,甘心將通西域;四夷經略,咸以委之。以矩為黃門侍郎,復使至張掖,引致諸胡,啖之以利,勸令入朝。裴矩聞西突厥處羅可汗思其母,請遣使招懷之。三月乙丑,車駕幸五原,因出塞巡長城。

(節選自《資治通鑒·隋紀》)

譯文:

西域諸多胡人都到張掖做買賣,煬帝派吏部侍郎裴矩掌管這件事。裴矩知道隋煬帝喜好遠征,撰寫了《西域圖記》三卷,共四十四國,入朝奏報給煬帝。裴矩還說:「憑借著國家的威德,將士的驍勇,渡過汜水,翻越昆侖山,易如反掌。但是突厥、吐谷渾分別統轄著羌人、胡人的國家,因為他們的阻擋和抑制,所以西域之國不能來朝貢。如今(羌、胡)一起經由商人秘密送來誠懇的書信,伸長脖子仰起頭(翹首盼望),希望成為隋朝的臣民。倘若降服他們,並加以安撫,就不必動用干戈,也能讓諸蕃國從屬於我們,這樣以後,吐谷渾、突厥就可以滅掉了。」煬帝大為高興,賜帛五百段,每日讓裴矩到御坐旁,親自詢問西域的情況。裴矩誇張地說:「西域有很多珍寶,吐谷渾容易被吞並。」煬帝於是感慨地仰慕秦皇、漢武的功績,誠心要開通西域。將籌劃處理四夷的事務都委託給了裴矩。任命裴矩為黃門侍郎,又派裴矩到張掖,招引西域各國的胡人,給他們利益,勸告他們入朝。裴矩聽說西突厥的處羅可汗思念他的母親,請求煬帝派遣使者去招撫處羅可汗。三月,乙丑,隋煬帝到達五原,就此出塞巡視長城。

熱點內容
怎麼使用智慧學伴查英語作文成績 發布:2025-09-18 06:09:16 瀏覽:545
英語簽名怎麼翻譯 發布:2025-09-18 06:07:40 瀏覽:838
旅行書英語怎麼寫作文 發布:2025-09-18 06:01:06 瀏覽:10
英語失敗的經歷作文怎麼寫 發布:2025-09-18 05:57:51 瀏覽:665
怎麼保持健康英語作文加翻譯 發布:2025-09-18 05:51:56 瀏覽:875
去了動物園英語怎麼寫作文 發布:2025-09-18 05:51:56 瀏覽:243
打點錢英語怎麼翻譯 發布:2025-09-18 05:44:52 瀏覽:148
1點30分英語怎麼翻譯 發布:2025-09-18 05:44:42 瀏覽:674
自己獨立的做的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-18 05:43:09 瀏覽:601
語文的英語用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-18 05:41:42 瀏覽:500