給我滾回家翻譯成英語怎麼說
㈠ 「 給我滾」用英語怎麼說
get out ; fuck off ; get hence ; go to hell ;
bug off;beat it 等等……
1.Get out!I won't hear you.
滾開!我不要聽你的話。
來自《簡明英漢詞典》
2. Get out of my sight!
滾開!
來自《現代英漢綜合大詞典》
3. 'stand back, now," they yelled. "Get out of this.
「趕快靠後站,"他們大叫道,"滾開。
來自英漢文學 - 嘉莉妹妹
4. I'll give you in charge in 'alf a minute," I says.
我給你半分鍾時間,快滾開。』
來自英漢文學
5. Get out of here or I'll tan your hide.
滾開,否則我要揍你。
來自辭典例句
6. Either say you' re sorry or else get out !
你要麼道歉,要麼滾開!
來自辭典例句
7. Let the tea leaves steep in boiling water for five minutes.
讓茶葉在滾開的水中浸泡五分鍾。
來自辭典例句
8. Buzz off, you nasty little child!
滾開,你這個討厭的小鬼!
來自辭典例句
9. I turned and saw a brick rolling away.
我回頭一看,只見一塊磚頭滾開了。
來自辭典例句
10. "Aw, get out,'said the man, who happened to be a common type himself.
「哼,滾開,"這個人說,碰巧他自己也是個平民百姓。
來自英漢文學 - 嘉莉妹妹
11. He wanted to borrow some money from me but I told him to get stuffed.
他想找我借點錢,但我叫他滾開。
來自辭典例句
12. Pack up your rags, you black bastard, and get away! The landlady
ordered.
收拾一下你們的破爛,你們這些黑雜種,滾開,女房東下了逐客令。
來自辭典例句
13. It is none of your business,get along with you.
少管閑事,你滾開。
來自口語例句
14. All right, seriously, you're starting to piss me off now.
好的,說真得,你該從我身邊滾開了。
來自電影對白
15. Go away before I blow your brain out!
在我把你腦漿打出來之前滾開吧!
來自電影對白
16. "Warm the pot by pouring in a little boiling water, and then empty it
out. "
向茶壺內倒進一點滾開的水把茶壺燙熱,然後把水倒掉。
來自英漢 - 翻譯樣例 - 口語
17. Just put your fucking bag and keys on the back seat and fuck off!
把你們的包和鑰匙扔在車後座,然後滾開!
來自電影對白
18. If that wasn't enough, there is always the fuck-off that you have
stamped on your forehead.
如果這都不夠的話,你還有額頭上印的滾開兩個字。
來自電影對白
19. You must be crazy! Take a taxi and get out of here.
你一定要發瘋了吧!叫個計程車從這里滾開。
來自互聯網
20. Money calls, but does not stay: It is round and rolls away.
金錢會上門,不會留下來,因為是圓的,所以會滾開。
16. Leave me alone. 走開。
17. Get lost.滾開!
18. Take a hike! 哪兒涼快哪兒歇著去吧。
2. 滾開
go easy 節省一點;少用一些
go fly a kite 滾開
go for 努力求得;想要
3. 滾開
standing ovation 站起來熱烈鼓掌
stay away from 滾開
stay out o.p.b (other people's business) 不要管別人的閑事
4. 滾開
基於29個網頁 - 相關網頁
eery 怪誕的
eff off 滾開
eff 滾開
相關詞條
滾開吧
1. 滾開吧
get the picture 心裡明白、有個大概的輪廓
Get lost! 滾開吧!
Get off my back! 不要管我!
滾開啊
1. 滾開啊
Get out of my face 從我眼前消失吧
Get lost 滾開啊
Leave me alone 走開
走開;滾開
1. 走開;滾開
基於4個網頁 - 相關網頁
68. Go to hell.去死吧
69. Beat it!走開;滾開。
70. Get lost!滾開。
滾開!走開
Hop it! 滾開!走開!
㈡ 滾用英語怎麼說
一般會說(例如足球罰人下場時)get out (日常生活中說這個已經很不禮貌了)
不共戴天的時候會說 f** off (原諒我用星號隔開,這個詞真的不文明)
例句: Get out my house, now! (就現在,從我家滾出去!)
F** off my way, you son of bitch. (你個婊子養的,給我滾!)
㈢ 你給我滾的英語怎麼讀
說來,祖宗留給國人千奇百怪的罵人的話,在老外那裡,罵人沒有那麼太復雜:
Get your ass out here!
Get out here.
更有,即使是罵人給我滾出去,老外還加個please.
Get out here, please.
如果是直接翻譯「你給我滾」,那絕對不是you roll for me.
依然是get out.
滾肯定是要出去,或者離開,所以還是get out here.
㈣ 為什麼我們老師教我們「你給我滾的英語」翻譯是I have you go呢
你好!
你給我滾的
You roll to me
㈤ (給我滾、聽到沒有)英文怎麼說、要正確啊、謝謝了
Get Lost now! Do you hear me?
給我滾、聽到沒有、、
解析:
get lost
在這里不能翻譯為:迷路
而翻譯為:走開,滾開
希望對你有幫助 望採納最佳答案 謝謝