變化過程翻譯成英語怎麼說
① 經過用英文怎麼說
經過 (jīngguò) 在英文中可以翻譯為 「pass」 或 「go through」。
單詞翻譯:pass, go through
形式:動詞
片語翻譯:
經過考試 - pass an exam
經過努力 - go through efforts
經過時間 - pass by (time)
經過改變 - go through changes
經過困難 - go through difficulties
含義解釋:
表示通過、經歷或經過某種過程
語法詳解:
經過作為及物動詞,可以帶賓語作為動作的承受者,也可以作不及物動詞表示動作發生的狀態
具體用法:
經過這條街 - pass through this street
我經過了艱苦的訓練 - I went through a tough training.
時間過得很快 - Time passes by quickly.
我的生活經歷了很多變化 - My life has gone through many changes.
經過掙扎,我們戰勝了困難 - After going through struggles, we overcame the difficulties.
用法舉例句子:
I passed the exam with flying colors.(我考試通過了,成績非常好。)
We will go through a security check before boarding the plane.(我們將在上飛機前經過安檢。)
The years passed by, but the memories remained.(歲月如梭,但記憶依然保留。)
The company is going through a restructuring process.(公司正在經歷一次重組過程。)
Despite going through hardships, she never gave up.(盡管經歷了困難,她從未放棄。)
希望這些回答對您有所幫助!如果您有其他問題,請隨時提問。
② 我改變了的英語作文帶翻譯
寫作思路:寫出自己原來的樣子,然後寫出自己改變的過程,表達出自己的想法。
正文:
The sunshine outside the window is still so dazzling, the singing of birds is still so beautiful, time is flowing as usual, everything has not changed, but, I have changed, even I feel strange, I feel so unreal.
窗外的陽光依舊是那麼耀眼,小鳥的歌聲依舊那麼動聽,時間也一如既往地流淌,一切都沒有變,但,我卻變了,變得連自己也覺得陌生,感覺自己是那麼不真實。
In primary school, when I came home from school every day, I always lay on my desk and did my homework tirelessly.
小學時,每天放學回家,總是趴在桌子上不知疲倦地做作業。
Sometimes, it really gets to the point of forgetting to eat and sleep.
有時,真的達到廢寢忘食的地步。
However, after high school, there was very little of me in front of my desk, and there was a gamer in front of my computer. Often in the dead of night, I reluctantly turned off my computer and stayed up the next morning.
但,上了中學後,書桌前很少有我的身影,而電腦前多了一個游戲狂,常常是夜深人靜的時候,我才戀戀不舍地關掉電腦,第二天早上就賴床。
The result was almost a poor student. Indeed, I changed and became haunted; What's not changed is that there are still so many stars every night.
成績一落千丈,幾乎成了差生。的確,我變了,變得鬼迷心竅了;沒變的是,每天晚上的星星依然那麼多。
Intact, used books as new books are placed on the desk in a neat and neat way, which is already a matter of the past; Now I, when I get home, I throw my schoolbag and throw my shoes, and I run to the computer.
完整無損,用過的書本猶如新書一般整整齊齊地擺放在書桌上,那已經是以前的事;現在的我,回到家後,書包一丟鞋子一甩,就屁顛屁顛地跑到電腦前。
The notes in the book are few, and the homework books are red and bright; By the teacher to drink to drink to scold, said the guarantee not to be next to 78 times, also heard hundreds of times of words disrespect first sick.
書本不成樣子裡面的筆記屈指可數,作業本上一個個鮮紅的叉;被老師喝斥來喝斥去,說過的保證不下七八次,也聽了上百遍的字不敬心先病。
I really changed and became strange to everyone. What was new was that the cricket sounds were still so happy every night.
我變了真的變了變得讓所有人都覺得陌生沒變的是,每天晚上的蟋蟀聲仍舊那麼歡快。
My God? Who can tell me why I become a self inlgent person?
天哪!誰能告訴我,為什麼我會變成一個自甘墮落的人?