我能從哪下車英語怎麼翻譯
Ⅰ 「我能行」用英語怎麼說
「我能行」的英文: can do it.
can 讀法 英[kæn]美[kæn]
短語:
1、can do能做到;做得到
2、how can怎麼能夠;哪能;怎會
3、can only只得
示例:
I don't have a pen. Can yon lend me one?
我沒有筆,你能借我一支嗎?
(1)我能從哪下車英語怎麼翻譯擴展閱讀
詞語用法:
1、can可與實義動詞搭配,構成動詞性合成謂語,表示「能力」; 也可用在否定句或疑問句中,與be、進行式的動詞或完成時的動詞搭配,是對現在或過去的推測,表示「絕不可能」「難道…嗎?」。can與表示知覺的動詞搭配使用時,通常不用於進行體。
2、「can't be too+ adj. 」表示「越…越好」「再…也不過分」; 「can't help+ n./pron. 」或「can't help but+動詞原形」表示「不得不…」。
詞義辨析:
can, be able to這兩者都有「能」的意思。其區別在於:
1、can還可表示「可以」「可能」,即具有某種感情色彩。
2、can只有現在時和過去時兩種形式,而be able to則有多種時態形式。
3、在be able to之前可加用另外一個助動詞,且多用於否定或疑問結構,而can則無此用法。
4、用於否定結構, be able to表達一時情況,而can則表達往常情況。
Ⅱ 翻譯英語怎麼說
translate
英[træns'leɪt]美[træns'leɪt]
v.翻譯;解釋;轉移;調動。
Be you plan to translate the novel?
你計劃翻譯這部小說嗎?
用法
1、translate的基本意思是「翻譯」,常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作「轉化」「解釋」解。
2、translate也可作「調動」解,通常指某人調到另一地方。
3、translate可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以as短語充當補足語的復合賓語。translate用作不及物動詞時,其主動形式可表示被動意義。
Ⅲ 我能進來嗎 用英語怎麼說
我能進來嗎:Can I come in.
例句:
1、中文譯文李明:楊教授,我能進來嗎?
LiMing:MayIcomein,ProfessorYang?
2、我能進來嗎?是的,當然。
CanIcomein?Yes,ofcourse.
3、一個溫柔的聲音在門外問到:「我能進來嗎?」主語領先。
"MayIcomein?"asoftvoiceaskedatthedoor.
4、花園里真美,咱們走走吧。(環境)我能進來嗎?誰呀?
It'slovelyinthegarden,Let,sgoforawalk.
5、傑夫:我能進來嗎?
JEFF:CanIcomein?
Ⅳ 我要下車麻煩讓一下 的英文翻譯
我要下車麻煩讓一下的英文:Excuseme,I want to get off.
一、Excuseme 讀法 英 [iksˈkju:z mi:] 美 [ɪkˈskjuz mi]
意思是:對不起,打擾一下
例句:
Excuseme,whatcanIdoforyou?
打擾一下,我能為您做點啥子嗎?
二、get off 讀法 英 [ɡet ɔf] 美 [ɡɛt ɔf]
意思是:離開;下(車、馬等);發出;(使)入睡
例句:
You shouldgo .
在王府井下車後您應該往回走。
(4)我能從哪下車英語怎麼翻譯擴展閱讀
excuse me的詞義辨析:
excuse me,I'm sorry,I beg your pardon在口語中,這3種表達方式都可表示「對不起,請原諒」。但用法上有區別:
I'm sorry用在「某人說完話或做完事以後,需向人表示歉意」的場合; excuse me用在「某人說話或做事可能會引起對方不快或是要麻煩人家或是請示許可」的場合; I beg your pardon是一種比較正式的說法,在美式英語中可用pardon me來表示道歉。例如:
1、Excuse me, but may I leave the classroom for a moment?對不起,我可以離開教室一會兒嗎?
2、I'm sorry, but I've lost your umbrella.對不起,把你的雨傘丟了。
3、I beg your pardon for such seeming rudeness.請原諒這種聽來魯莽的話。
Ⅳ 英語翻譯 我能從旅遊中學到許多書本中沒有的知識 讀萬卷書,行萬里路.在英語里直接說出來
^I can learn a lot of knowledge which I can't study from the books in my journey.
我能從旅遊中學到許多書本中沒有的知識.
Reading thousands of books is equal to walking thousands of miles.
讀萬卷書,行萬里路內.
望滿意哦~~~^容0^~
Ⅵ 「你在這、我能去哪」用英文把這句話翻譯出來。
你在這、我能去哪
我覺得最精確的翻譯是
with you here, where can I go? (能去)
with you here, where could I go? (能去 - 虛擬句)
with you here, where would I go? (要去)
希望幫到了你。