連續使用英語怎麼說及英文翻譯
1. 比較 用英語怎麼說
比較的英文是:compare
讀音:英[kəmˈpeə(r)]美[kəmˈper]
vt.&vi.比較,對照
vt.比擬,喻為;[語]構成
vi.相比,匹敵;比較,區別;比擬(常與to連用)
n.比較
第三人稱單數:compares
現在分詞:comparing
過去式:compared
過去分詞:compared
例句:
1.Itisoftenveryhardtocompareall-maleandall-femalejobs.
純男性工作和純女性工作之間常常很難作比較。
2.,.
請注意上臂的皮膚是多麼光滑,然後把它和肘部的皮膚比較一下。
3.What'sthescalethat'?
用何種標准來比較酸鹼度?
(1)連續使用英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀
比較的英文也可以寫成:comparatively、compare with
comparatively
讀音:英 [kəmˈpærətɪvli] 美 [kəmˈpærətɪvlɪ]
adv.對比地;相對地;比較地;有點
compare with
讀音:英 [kəmˈpɛə wið] 美 [kəmˈpɛr wɪð]
比較;(把…)與…相比;比得上, 可與…相比
2. 連續幾天,用英文說
for days on end。
音標:英 [fɔː(r) deɪz ɒn end] 美 [fɔːr deɪz ɑːn end]
.
我們秋假期間,接連數日下雨。
day釋義:n.一天;一日;白晝;白天;工作日;一天的活動時間
Theweatherdidnothelp;hotbyday,coldatnight
天氣也不肯幫忙:白天很熱,晚上很冷。
復數: days
相關短語:
Memorial Day陣亡將士紀念日 ; 紀念日 ; 美國陣亡將士紀念日 ; 國殤日
Green Day年輕歲月 ; 綠日樂隊 ; 綠日
Thanksgiving Day感恩節 ; 戴德節 ; 感謝祭
Boxing Day節禮日 ; 拆禮物日 ; 聖誕節次日
(2)連續使用英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀:
Day同義詞:
date:
英 [deɪt] 美 [det]
n.約會;日期,日子;時代,年代;(北非和西亞常見的海棗樹的)海棗
vt.過時;使…顯老;顯示出…時代(或年齡);鑒定…的年代
vi.屬於某一特定時期;從某時起計算日期;記載日期;注有(或註明)日期
1、We need to fix a date for the next meeting.
我們得為下次會議定個日期。
2、Retain copies of all correspondence, since you may need them at a later date...
要保留好所有信件的副本,日後可能會用到。
3. 使用英文怎麼翻譯
使用英語可表達為 in English
如:He tall to his mother in English.
4. 「上廁所」用英文怎麼說
「上廁所」英文翻譯是:Use the toilet。
詳細解釋:
1、Use
英 [ju:s] 美 [ju:s]
n.使用;使用權;功能。
v.使用;運用;消耗;服用。
例句:What does he use for picking up groceries?
他用什麼運送食品雜貨?
2、the
英 [ðə] 美 [ðə]
art.指已提到的人(物);指說話人與聽者已知的人(物);用於獨一無二的事物前;與形容詞最高級和序數詞連用。
例句:The heat was getting to be too much for me。
天氣熱得快讓我受不了了。
3、toilet
英 [ˈtɔɪlət] 美 ['tɔɪlət]
n.洗手間;坐便器;梳洗。
例句:Every flat has its own bathroom and toilet。
每套公寓都帶有洗澡間和盥洗室。
(4)連續使用英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀:
同義詞:
1、lavatory
英 [ˈlævətri] 美 [ˈlævətɔ:ri]
n.廁所;盥洗室;<宗>洗禮盆。
例句:,abathroomandalavatory。
這層樓有四間卧室,一間浴室和廁所。
2、washroom
英 [ˈwɒʃru:m] 美 [ˈwɑ:ʃru:m]
n.洗手間,廁所。
例句:.Ilikethisrule。
在我的新學校里,只要你想上廁所你隨時都可以去,我喜歡這個規定。
5. 翻譯英語怎麼說
translate
英[træns'leɪt]美[træns'leɪt]
v.翻譯;解釋;轉移;調動。
Be you plan to translate the novel?
你計劃翻譯這部小說嗎?
用法
1、translate的基本意思是「翻譯」,常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作「轉化」「解釋」解。
2、translate也可作「調動」解,通常指某人調到另一地方。
3、translate可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以as短語充當補足語的復合賓語。translate用作不及物動詞時,其主動形式可表示被動意義。