當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 有限公司怎樣翻譯成英語怎麼說

有限公司怎樣翻譯成英語怎麼說

發布時間: 2025-06-15 14:29:38

1. 有限公司翻譯成英文

問題一:有限責任公司英文翻譯時是不是直接翻譯成Co., Ltd. 有限責任公司:Limited Liability pany
有限公司:Co.,Ltd.
兩個都可以表示有限責任公司,但一旦選擇用某個,就要保持一致,以避免不必要的麻煩.
根據我國公司法的規定,我國的「公司是指依照本法在中國境內設立的有限責任公司和股份有限公司」。
1.有限責任公司,簡稱有限公司,股東以其出資額為限對公司承擔責任,公司以其全部資產對公司的債務承擔責任。這類公司,根據公司法的規定,必須在公司名稱中標明「有限責任公司」或者「有限公司」字樣。
2.股份有限公司,簡稱股份公司,其全部資本分為等額股份,股東以其所持股份為限對公司承擔責任,公司以其全部資產對公司的債務承擔責任。這類公司,根據公司法的規定,必須在公司名稱中標明「股份有限公司」或者「股份公司」字樣。
無論有限公司還是股份公司,他們最大的特點就是股東對公司承擔的責任是有限的,並以其出資額為限。也就是說,當公司資產不足以償還其所欠債務時,股東無需承擔連帶清償責任,即不需股東替公司還債。
相對於承擔有限責任的公司(包括有限公司和股份公司)而言,無限責任公司是指股東對公司及其債務承擔無限連帶責任。也就是說,如果公司不能償還債務時,由股東承擔清償責任。在我國,是不允許設立無限責任公司的,但卻允許設立承擔無限責任的企業,如個人獨資企業、合夥企業。這些企業不是獨立法人,所以不能成為公司,並且由企業業主直接承擔無限的企業責任。
另外,還有一種公司,叫做兩合公司,其一部分股東對公司承擔有限責任,而另一部分股東則對公司承擔無限責任。因此。兩合公司同時具備有限公司和無限公司的特點。同樣的,在我國,是不允許設立兩合公司的。
所以,有限責任公司與有限公司是一回事。
另外,公司辦理了工商注冊後,公司名稱受法律保護,且在日常經營活動中,應當使用工商行政管理部門核準的名稱。不能改變、增減其中的任何一個字。比如,「ABC有限公司」不能被稱為「ABC有限責任公司」,反過來,「DEF有限責任公司」也不能被稱為「DEF有限公司」,否則在法律上將被視為兩個不同的公司。
./question/4716964
./question/816933?fr=qrl3

問題二:有限公司用英語怎麼說啊? 是Co.Ltd還是? 應該是Co.,Ltd
你少了一個逗號
Co.是公司單詞的縮寫pany,Ltd是Limited的縮寫

問題三:股份有限公司 英語怎麼翻譯? 有好幾種說法,一般翻譯為:
Corporation Limited
可以簡寫為
Co., Ltd. (它常用於公司名稱上)。
其它的有:
joint stock limited partnership
limited liability pany
incorporated pany
a limited pany |
例如:
三光儀器股份有限公司.
San Kwang Instruments Co., Ltd.
我們是一家股份制公司/股份有限公司。
We are a stock pany/limited liability pany.
石油化工集團股份有限公司總經理助理。
Assistant to the General Manager of Shenzhen Petrochemical Instrial Corporation Ltd.
公開發行股票是設立股份有限公司的一種途徑。
Public share issue is one way for the establishment of a joint stock limited pany.
股份有限公司簽發股份證明書,代表股東權利。
Share certificates are issued in joint stock limited pany, which represent shareholder's right.

問題四:『有限公司』和『有限責任公司』怎麼翻譯 有限責任公司limited pany,簡寫:, Co., Ltd Limited Liability Corporations簡寫:LLC
麻煩採納,謝謝!

問題五:中文公司名如何翻譯成英語 Foshan Tengyiying Biotech co., LTD

問題六:科技股份有限公司英文怎麼翻譯 XX Technology & Materials Corporation 前面的名字你可以自己加上去,因為是專有名詞所以大寫比較好,最後的那個單詞可以簡寫成Co.這主要看你自己需要了

2. 有限公司用英語怎麼說啊是***.ltd還是

有限公司的英文表達是Limited Company,常縮寫為Ltd

答案首行已經明確給出了有限公司的英文表達。在英文中,有限公司通常被翻譯為「Limited Company」,它是一個表示公司責任有限的詞語。在日常商業活動和公司文件中,為了簡便,"Limited Company"常被縮寫為Ltd。因此,有限公司在英語中的表達就是「Ltd」。

詳細解釋如下:

1. 「有限公司」在中文中用來描述一種特定的公司形式,即公司的股東責任受到限制。這種公司在許多國家和地區都存在,並且有不同的法律和規定來保護股東和公司的利益。

2. 在英語中,「有限公司」通常被翻譯為「Limited Company」。這個詞彙表達了公司的責任有限這一特性,即公司的股東只需要承擔其持有的股份所對應的責任,不會承擔公司債務的無限責任。

3. 為了簡便和日常商業活動中的快速溝通,「Limited Company」常被縮寫為Ltd。這種縮寫廣泛應用於公司標識、商業合同和信件中。特別是在國際貿易和商業領域,Ltd的識別度非常高,可以快速識別出一個公司的法律形式和責任類型。因此,無論是使用完整的「Limited Company」還是縮寫「Ltd」,都是在描述一個公司的責任有限的特性。

3. 「有限公司」用英語怎麼說

有限公司的英文表達是:Limited Company或者Ltd.。這里主要強調的點是關於Ltd的用法和它所處的語境。

具體來說,“有限公司”是一個特定經濟組織形式企業的稱呼,其中“有限”表示股東的責任是有限度的。在英文中,這種公司類型通常用“Limited Company”來表示,其中“Limited”即為有限的意思,強調股東對公司的責任限定在其投資額之內。同時,為了簡化表達,有時也使用縮寫“Ltd.”來表示有限公司。這種表達方式在全球范圍內被廣泛接受和使用。此外,“有限公司”也可以翻譯為“LLC”,這是一種更強調有限責任特性的表述方式。不過在不同的語境中,“Ltd.”往往更多地被用來代表有限制的含義和特殊公司責任性質的組織形式。在具體使用時,“有限公司”需要根據具體語境進行選擇性的英文表達轉換。而對於該組織的性質與責任形態也應具有更深入的理解與認知,方可做到准確的雙語轉化及對外溝通合作。 總的來說,“有限公司”這種特定語境的表達的英文對應方式相對固定,同時也有多種表達方式可供參考選擇。在實際應用中需要根據語境和具體需求進行選擇和使用。同時,對於有限公司的性質和責任形態也需要深入理解與認知,這樣才能確保對外溝通時的准確性和有效性。

熱點內容
我喜歡雞腿的英語作文怎麼寫 發布:2025-06-15 23:24:02 瀏覽:26
sam喜歡梨嗎用英語怎麼說 發布:2025-06-15 23:22:18 瀏覽:906
暑假單詞用英語怎麼說 發布:2025-06-15 23:17:22 瀏覽:99
我都喜歡的英語怎麼說的 發布:2025-06-15 23:17:07 瀏覽:18
草卡通英語怎麼翻譯 發布:2025-06-15 23:09:30 瀏覽:85
很高興你能喜歡用英語怎麼說 發布:2025-06-15 23:08:44 瀏覽:904
在大學怎麼做英語作文 發布:2025-06-15 22:54:17 瀏覽:33
假期英語收獲作文怎麼寫 發布:2025-06-15 22:46:21 瀏覽:278
選舉文件英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-06-15 22:46:19 瀏覽:468
你會喜歡多久用英語怎麼說 發布:2025-06-15 22:46:13 瀏覽:252