當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 不但更是英語怎麼翻譯

不但更是英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-06-18 03:14:42

A. 不但…而且的英文是什麼

不但而且的英文:not only ... but also

not only ... but also

不但…而且

一、not only

英 [nɔt ˈəunli] 美 [nɑt ˈonli]

不但,不僅,不只;非但;不獨;何止

二、but also:

英 [bʌt ˈɔ:lsəu] 美 [bʌt ˈɔlso]

並且;抑

1、One should not only observe but also help.

不但要看,而且要幫。

2、Not only Jim but also his wife saw her.

不但吉姆而且他妻子也見到了她。

(1)不但更是英語怎麼翻譯擴展閱讀

not only… but also的用法:

1、not only…but also…前後連接兩個句子時,not only後的句子要用部分倒裝,但but also後的分句不用倒裝。

如:Not only did he come, but he saw her.

他不僅來了,而且還見到了她。

2、not only…but also擔任主語時,此句型的謂語動詞隨 but also後面的部分而定。

3、另外not only…but also連接對等的詞或片語;

例(1)you(你)和 your father(你父親)都是人。

例(2)beautiful(美的)和kind(親切、慈祥)都是形容詞。

4、該句型可以和「as well as」互換,但注意漢語翻譯。

Your father as well as you is coming.

不但你,而且你父親也要來。

B. 英語but rather怎麼翻譯

but rather:更確切地說。

關鍵單詞

rather:英[ˈrɑːðə(r)]美[ˈræðər]

  • adv. 頗,相當;寧願,最好(would rather);而不是;更確切地說;(用以使表達的語氣婉轉)有幾分,有點兒;恰恰相反,而是

  • int. <英,舊>當然,的確(表同意)

  • 【名】 (Rather)(英)拉瑟(人名)

相關短語:

But Rather Unwillingly但很不情願

But Rather Many Times而多次

But Rather Its Opposite而它對立面

雙語示例:

Itwas moreexpensivebutrathersafe.

這種餡餅要貴不少,但安全得多。

Butrather,whatis itthatIcare about?

更重要的是,我在乎的是什麼?

Thisis notan accident,butrather, bydesign.

但這不是偶然,而是精心設計的結果。

C. 更過分的是! 英語翻譯

樓主你好:
更過分的是你可以說為:Or worse,或者是and more important is...。
and more important is...主要是說更重要的是。
所以Or worse是最恰當的一個內我認為。
還望對你容有幫助!
感謝您對我們的支持!

D. 英語翻譯:他們不僅交給我們知識,更是我們學習人生的道理

They not only give us knowledge, but also the truth of our life.

E. further怎麼翻譯, further的用法

在英語中
更進一步地,Further,
再進一步地,still further。

further、farthest、furthest 以上為far的比較級和最高級形式。
1、further and farthest . 表示距離既可用farther、farthest,也可用further、furthest。英式英語最常用further、furthest,美式英語最常用further、farthest:
I have to travel further/farther to work now.
現在我得走更遠的路去上班。
2、表示事物的程度通常宜用further/furthest:
Let』s consider this point further.
讓我們更深入地考慮這一點。
3、further亦可表示更加或進一步,farther則無此意:
Are there any further questions?
還有什麼問題嗎?
英語學習的方法。
1 學習英語的首要理念:要努力去了解「是什麼」,而盡量少去了解「為什麼」。

因為英語是語言,很多語匯和句型的用法沒有道理可講,沒有「為什麼」可言,人們就是這樣用的,就是這樣說的,記住就好。當然了,仔細分析起來或許可以找到語法上的解釋。嬰兒時期,我們學說話的時候,從來沒有問過「為什麼會這么說」 吧,但是為什麼後來會說的這么好?因為我們聽的多,說的多,自然就記在腦子里了。

2 學習英語的最好方法:背誦課文。

因為英語是我們的後天語言,所以必須將人家現成的東西反復在腦海里形成神經反射,不用關心為什麼這樣說(同第一點)。

推薦《新概念英語3,4冊》。可以說,幾乎沒有任何一種教材的經典程度超過《新概念英語》。它的語法是最規范的,結構是最嚴謹的,流傳了好幾代人,依然保持最為持久的生命力。

3 學習英語需要多種形式的神經刺激。

真正學好英語,不經歷背誦大量文章,寫大量東西,聽大量文章,是根本不可能達到目的的,比如一個新單詞,我們在書上看到,默寫,背誦,還不能說真正認識了。在聽力中聽到了這個單詞,能反應過來是它嗎?在想表達這種意思的時候,能反應過來應該用它嗎?……我們當初學說話的時候,都是無形中進行了聽,說,讀,寫等不經意的「練習」才全面掌握了這門語言。

4 學習英語要善於利用零碎時間。

英語學習不是靠突擊可以學好的,一下子花上好幾個小時拚命學英語,是無濟於事的。它的特點在於「細水常流」。每天花上十幾分鍾的零碎時間聽,背一段課文,記幾個單詞,長期堅持,逐漸會得到提高的。

5 要著意「賣弄」。

新學會的詞彙和用法,應該在可能的場合多多練習使用。不要老是用自己喜歡或者熟悉的單詞或者句型,這樣的話,新學的東西永遠得不到強化,慢慢的又會變的陌生,人將會永遠停留原有的水平。不斷地將新東西變為舊東西,又不斷接觸新東西,再將其變為舊東西,如此往復,才能不斷提高。

F. 英語翻譯:她不僅是老師眼中的好學生,更是同學們學習的好幫手。

She is not only a good student in the eyes of taecher , but also a good helper for classmates.

G. 璇峰府鎴戠敤鑻辮緲昏瘧鍑犲彞璇濓紒 1銆侀熷搧瀹夊叏闂棰樹笉浠呮槸涓浜虹殑浜嬫儏鏇存槸鍥藉剁殑浜嬫儏銆

  1. The problem of food safety is not only a personal concern but also the country's concern.

  2. Consumers should learn to differentiate the authentic and fake foods, as well as their good and bad.

  3. What is your view on the problem of food safety in China?

  4. The problem of food safety affects our health and even our lives.

熱點內容
她總是幫我學英語怎麼翻譯 發布:2025-06-18 06:29:52 瀏覽:997
milktalk怎麼讀英語單詞 發布:2025-06-18 06:20:26 瀏覽:386
一天比一天少英語怎麼翻譯 發布:2025-06-18 06:11:26 瀏覽:86
菜鳥翻譯英語怎麼說 發布:2025-06-18 06:10:09 瀏覽:118
語文第三課的翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-06-18 06:02:04 瀏覽:866
他們不喜歡沙拉用英語怎麼說 發布:2025-06-18 05:38:45 瀏覽:773
在學校誰更努力英語怎麼翻譯 發布:2025-06-18 05:27:22 瀏覽:447
職業經理人英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-06-18 05:03:53 瀏覽:86
那可能是真的英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-06-18 05:03:50 瀏覽:405
他喜歡在白天睡覺英語怎麼說 發布:2025-06-18 05:02:31 瀏覽:876