我也不能用英語怎麼翻譯
A. 我也沒有用英語怎麼說
我也沒有:Me neither.
隨著時間的推移: as time goes on;隨著時間的推移,我們之間產生了一種真摯的友情。As time went on, a genuine friendship grew up between us.
B. 英語neither怎麼翻譯
neither 英[ˈnaɪðə(r)] 美[ˈnaɪðər]
adv. (否定的陳述同樣適用於其他人或物)也不; (否定的陳述適用於兩方面)既不…也不…;
det./pron. 兩者都不;
[例句]
Neither answer is correct.
兩個答案都不對。
Neither of them has/have a car.
他們兩個都沒有汽車。
C. 「我也不例外」怎麼用英語翻譯
翻譯為I am no exception。
在本句話中,我翻譯為I,不例外可以翻譯為no exception,在英語的翻譯中加上系回動詞am,因此本句話答的翻譯就為I am no exception。
在這個翻譯中英語句式是主謂賓的結構。
(3)我也不能用英語怎麼翻譯擴展閱讀
在一句英語的句子中,最重要的是謂語動詞,而am在語句中的動詞用法如下:
1、在做不及物動詞vi時,通常用於第一人稱單數現在。例如:I am a college student。我是個大學生。
2、在做助動詞 aux.v時,與v-ing連用構成現在進行時;與v-ed連用構成被動語態。例如:I am doing well in school。我在學校很好。I am always encouraged to speak English。人們總是鼓勵我講英語。
D. 「我也是」英文的幾種表達法
共有7種表達方式:
1.me too
2.Me either
3.Me neither (用在否定句)
4.so do I (我也做)
5.so am I (我也是)
6.I do the same thing (我也做一樣的)
7.I (動詞) too (I like you too,I think so too,I came too)
(4)我也不能用英語怎麼翻譯擴展閱讀:
1. So do I:
該結構主要用來說明前面所說的情況也同樣適用於後面的人或物;
意為「……也一樣」該結構中的助動詞 do 根據前文的情況也可換成 is, am, are, was, were, does, did, can, could 等。
2. Me too:
表示的是和別人一樣的意思,通常不含有動作的意味在裡面。
一、雙語例句
so do I:
You know that's true, and so do I.
你知道那是真的,我也知道。
My husband spends hours in the bathroom, but then again so do I.
我丈夫常佔用浴室好幾個小時,不過我也是這樣。
Lao Zhang feels , and so do I, that the characters of this novel are verywell drawn.
老張認為這部小說的人物寫得很成功, 我也有同感。
Me too:
He always charges me too much for his goods.
他總是向我索取過高的貨價。
Coke for me too, please.
我也要可口可樂。
E. 我也不知道為什麼 用英語怎麼說我也不知
我也不知道為什麼 用英語說是I don't know why。
know
詞義:動詞:知道;認識到,懂得;熟悉,了解;確信,確定;把……看作是;將……稱為;認出,辨認出;能區分;精通,掌握;經歷,體驗。
固定搭配:You Know 你知道 ; 你要知道 ; 你了解 ; 我說。
例句:I don't know the name of the place.我不知道那個地方的名稱。
why
詞義:形容詞:為什麼;(反問,表示不必)何必; ……的原因。
固定搭配:Why not 有何不可 ; 好呀 ; 為什麼不 ; 什麼不呢。
例句:Why didn't he stop me?為什麼他沒有阻止我?
F. 『我也是』的英文怎麼寫
me
too;so
do
i
《人鬼情未了》里女主角在說I
LOVE
U的時候,男主角老是回答「ditto」,就是說「我也是」。
望採納
^_^
G. "我也不知道"翻譯成英文是什麼
在英文中,「我也不知道」可以翻譯為「I don't know」。
這個短語有多種表達方式,例如「I don't know either」或「I don't know neither do I」。其中,「I don't know either」是最口語化的版本,適合日常對話。如果在正式場合使用,建議採用「I don't know」或「I don't know either」。這樣的表達會顯得更加禮貌和正式。
在不同的語境中,選擇合適的表達方式非常重要。例如,在正式的報告或演講中,使用「I don't know」會顯得更加專業和得體。而在非正式的對話或社交媒體上,使用「I don't know either」則更符合口語習慣,能夠更好地拉近彼此的距離。
值得注意的是,英語中「either」和「neither」的用法有所不同。「either」通常用於肯定句,而「neither」則用於否定句。因此,在使用「I don't know either」時,需要注意句子的結構是否正確。
例如,「I don't know either」適用於這樣的場景:「A: Do you know the answer? B: I don't know either.」 而「I don't know neither do I」則更適合用於否定句中,如:「A: Do you know the answer? B: Neither do I.」
總之,在日常交流中,選擇恰當的表達方式能夠更好地傳達你的意圖,並使對話更加順暢。
H. 請問「我」用英語怎麼說
「我」翻譯成英文是:「I」。
i
發音:英 [aɪ];美 [aɪ]
翻譯:
pron.(代詞)
我(人稱代詞,表示第一人稱單數主格形式)
短語搭配
i quit
我退出;我辭職;我放棄
i am fine
我沒事;我很好
so do i
我也一樣;我也是
雙語例句
I don't like bananas.
我不喜歡香蕉。I didn't hurt you, did I?
我沒有傷害你,是吧?It is I who will suffer.
我將是那個要受苦的人。I enjoy the book very much.
我非常喜歡那本書。