大約要多久英語怎麼翻譯
Ⅰ 大約走10分鍾就到了 怎麼翻譯啊用英語
It's about a ten-minute walk. /It's about ten minutes walk .都可以。
祝你進步
Ⅱ 大概需要多長時間!用英語怎麼說啊
How long will it take,翻譯結果:大概需要多長時間?
重點詞語及語法:
1、在該疑問句中,主要的疑問詞是「How long」,表示有「多長」,表示時間的長短。如:
——How long have you been employed at this job?
——你受雇做這個工作有多久了?
需要注意的是「How long」不代表「距離」上的多長。如果要表示距離的「多長」,需要用疑問詞「How far」.如:
——How far can you throw the stone?
——你能把石頭扔多遠?
2、在該疑問句中,可發現「will it take」句中成分是:情態動詞+主語+謂語。這是因為在特殊疑問句中(疑問詞(+名詞)+一般疑問句)(或在陳述句中),will需要放於主語前面。如:
——What books will you take with you?
——你需要帶什麼書嗎?
也有另外的一種情況:若是一般疑問句(疑問詞(+名詞)+謂語),will放在主語後面。如:
——Whose house will be pulled down?
——誰的房子會被拆掉?
(2)大約要多久英語怎麼翻譯擴展閱讀:
通過例句或許更能理解「How long will it take」這句話的含義及其使用語境:
1、How long will it take to collect domestic garbage along a main street?
收集一條城市主幹道上的生活垃圾大概需要多長時間?
分析:「How long will it take」是疑問句的主部,to collect……後是具體的事件,其中to表示目的。
2、It has set us back in so many respects that I'm not sure how long it will take for us to catch up
這已經在這么多方面給我們造成了延誤,我都無法確定我們要花多長時間才能趕上。
分析:這里的關鍵部分是「how long it will take」,可以發現是「will」單詞放在了主語「it」的後面,因為這句話是一個一般疑問句(或陳述句),根據語法will應放在主語後。
Ⅲ 英漢互譯誰知道大約的英語怎麼說
「誰知道大約的英語怎麼說」的英文表達是"Who knows how to say '大約' in English?"。
這句話是在詢問誰知道如何將中文的「大約」翻譯成英文。在這里,「誰知道」可以直接翻譯為"Who knows","大約的英語怎麼說"則是在問「大約」這個詞的英文表達,可以翻譯為"how to say '大約' in English"。所以,整句話的英文表達就是"Who knows how to say '大約' in English?"。
另外,「大約」在英文中通常可以翻譯為"about"或者"approximately",表示一個大概的數量或者時間。所以,如果有人問你這個問題,你也可以直接告訴他們,「大約」的英文是"about"或者"approximately"。
總的來說,這句話的英文翻譯既可以直接回答詢問的內容,也可以給出「大約」的英文對應詞,具體表達方式可以根據實際情況來選擇。
Ⅳ 我的爸爸開他的車去工作大約需要30分鍾用英語怎麼翻譯
我的爸爸開他的車去工作大約需要30分鍾
My father drove his car takes about 30 minutes to go to work
您好,答題不易
如有幫助請採納,謝謝
Ⅳ 大概需要多長時間,用英語怎麼說
大概需要多長時間英語翻譯為:How long will it take?
How long多久;多長
will願意;意志;遺囑;決心要;將遺贈某人;用意志力驅使;願意, 希望, 想要;將,將會;會,要
take採取;拿,取;接受;耗費;拿;獲得;鏡頭;看法;收入額;場景
?
完成這任務需要多少時間?
?
辦完海關手續要多少時間?
(5)大約要多久英語怎麼翻譯擴展閱讀
How long does it take about?也可翻譯為大概需要多長時間?
does做,有用,工作;做( do的第三人稱單數 );干;學習;研究;雌鹿( doe的名詞復數 )
take採取;拿,取;接受;耗費;拿;獲得;鏡頭;看法;收入額;場景
?-abouttwohours.
你每天做作業要花多長時間?大約兩個鍾頭。
?
你能把劉海兒剪掉大約一英寸嗎?