仗勢欺人英語怎麼說及英文翻譯
發布時間: 2025-07-12 05:43:48
Ⅰ 狐假虎威用英語怎麼說
」狐假虎威」用英語說是Borrowing power to do evil。狐假虎威是漢語成語,拼音為:hú專 jiǎ hǔ wēi,是先秦時屬代漢族寓言故事。假:借。狐狸借老虎之威嚇退百獸。後以「狐假虎威」比喻仰仗或倚仗別人的權勢來欺壓、恐嚇人。出自《戰國策·楚策一》。
「狐假虎威」情感色彩是貶義,反義詞:獨步天下、獨擅勝場;近義詞:仗勢欺人、狗仗人勢、狐虎之威。語法分析:「狐」是主語,「威」是謂語,「假虎」是「威」的狀語。
出處簡介:
《戰國策》是中國古代的一部史學名著。它是一部國別體史書,又稱《國策》。全書按東周、西周、秦國、齊國、楚國、趙國、魏國、韓國、燕國、宋國、衛國、中山國依次分國編寫,分為12策,共33卷,共497篇。
所記載的歷史,上起前490年智伯滅范氏,下至前221年高漸離以築擊秦始皇,約12萬字。是先秦歷史散文成就最高,影響最大的著作之一。主要記述了戰國時期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍。
熱點內容