能態英語怎麼說及英文翻譯
㈠ feature英語怎麼說
"feature"英文翻譯為特徵、特色、特點等意思,是一個常用的英語詞彙。
在計算機科學中,feature通常指代某個具體的功能、特性或屬性。例如,在人工智慧領域,feature通常指代輸入數據中的某個屬性或特徵,可以被用來描述對象的屬性或行為。在軟體工程中,feature可以指代某個新的功能或特性,可以在軟體中添加或修改。
3、One of the main features of the exhibition will be its interactive elements, which will allow visitors to explore the science behind the exhibits。
4、The movie features an all-star cast, including Matt Damon, Ben Affleck, and Amy Adams。
5、The software feature allows users to save their work progress and return to it later。
㈡ 英語energy-efficient怎麼翻譯
energy-efficient可以翻譯為「節能的。」
音標:英 [ˈenədʒi ɪˈfɪʃnt] 美 [ˈenərdʒi ɪˈfɪʃnt]
詳細翻譯:adj. 節能的,節約能源的;高能效的
近義詞:adj. 節能的,節約能源的;高能效的:powerfrugal
相關短語:
Energy efficient technology and materials節能技術和材料
energy-efficient technology高效能技術 ; 節能技術
Materials for energy efficient buildings節能建築材料
雙語例句:
Doenergy-efficientbulbs have light?
節能燈的藍光比例特別高嗎?
A further trickistoredesignthe base-stationto makeitmoreenergy-efficient.
更進一步,可以重新設計基站使其能效更高。
Theadvantageofthisapproachis thatblueLEDsarethebrightest,mostenergy-efficientkind.
這種方式的優勢在於藍色的二極體是最明亮、最節能的光。
㈢ 翻譯英語怎麼說
translate
英[træns'leɪt]美[træns'leɪt]
v.翻譯;解釋;轉移;調動。
Be you plan to translate the novel?
你計劃翻譯這部小說嗎?
用法
1、translate的基本意思是「翻譯」,常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作「轉化」「解釋」解。
2、translate也可作「調動」解,通常指某人調到另一地方。
3、translate可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以as短語充當補足語的復合賓語。translate用作不及物動詞時,其主動形式可表示被動意義。