對有積極意義翻譯成英語怎麼說
Ⅰ 做有意義、有價值的事」用英文怎麼表達
做有意義、有價值的事。
英文翻譯:
Do something worthwhile and meaningful.
語法說明:
諸如something等不定代詞的定語位於其後,如
something meaningful and worthwhile.
中的定語worthwhile and meaningful修飾something。
重點詞解釋:
worthwhile
有價值的;令人愉快的;值得花費時間(或金錢、精力)的
If something is worthwhile, it is enjoyable or useful, and worth the time, money, or effort that is spent on it.
例句:
The President's trip to Washington this week seems to have been worthwhile.
總統本周的華盛頓之行看來是有價值的。
meaningful
嚴肅的;重要的;有意義的
If you describe something as meaningful, you mean that it is serious, important, or useful in some way.
例句:
She believes these talks will be the start of a constructive and meaningful dialogue.
她認為這些談話將是一次具有建設性的、有意義的對話的開端。
Ⅱ 「對.......產生積極作用」用英語怎麼說
英文翻譯過來順序要變一下,比如對學習產生積極作用
Learn(學習) to proce positive role
我可是給你從詞典里翻的噢
希望對你有幫助,請採納,謝謝!
Ⅲ 積極一點 英語翻譯
Be more positive.
Be more active.
Ⅳ 用英語翻譯「對···有影響」
在英語中,「對...有影響」可以表達為「have an effect on」或「have an impact / influence on」。這兩個表達在日常和正式場合中都非常常見。
「have an effect on」這個短語意味著某事物或行為改變了其他事物的狀態或性質。比如,「The new policy will have an effect on the company』s financial situation.」(新政策將影響公司的財務狀況。)
「have an impact / influence on」則強調的是某種行為或事件對其他事物或人的心理、情感或行為產生的顯著影響。例如,「The news of her promotion had a positive impact on her team.」(她晉升的消息對她團隊的情緒產生了積極影響。)
這兩個表達在語法上非常相似,但側重點有所不同。在實際使用時,可以根據具體的語境和想要表達的意圖來選擇合適的表達方式。
例如,在描述環境因素對生物的影響時,可以說:「The increase in temperature will have an effect on the ecosystem.」(溫度的升高將影響生態系統。)
而在描述領導力對員工態度的影響時,可以說:「His leadership style has a significant impact on his team』s morale.」(他的領導風格對團隊士氣產生了顯著影響。)
總的來說,「have an effect on」和「have an impact / influence on」都是用來表達某事物對另一事物產生影響的常用表達,但在具體使用時需要注意側重點的不同。
Ⅳ 怎麼用英語翻譯發揮積極作用,發揮積極作用用英語
發揮積極作用
翻譯結果
play a positive role
網路釋義
play a positive role
Exertive positive effect
exert positive effects
playing a positive role
短語
將發揮積極作用 will play an active role ; it will play an active role
發揮積極的作用 Take a active role in ; play an active role
發揮了積極作用 played an active part ; played an active role
Ⅵ 開展這些積極活動對學生來說是很有益處的 幫我用英語翻譯下下~
It benefits the students a lot to carry out the activies.
benefit作及物動詞,接的賓語往往是人,表示「對……有益處」的意思,這句話里的版it是形式主語權,to carry out the activities為真正的主語,the students為賓語,謂語就是這個及物動詞benefit。希望我能幫助你解疑釋惑。