發生數量英語怎麼翻譯
⑴ 鏁伴噺鐢ㄨ嫳璇鎬庝箞璇達紵
鏁伴噺鑻辨枃涓簄umber錛泀uantity錛沘mount絳夈
3銆乤mount
鐭璇鎼閰嶏細
amount RMB閲戦濅漢姘戝竵錛涗漢姘戝竵錛涙諱環銆
amount to鎬昏★紱鎬誨叡杈懼埌錛涘疄闄呬笂鏄錛涜揪鍒般
aggregate amount鎬婚濓紱鎬繪鵑濓紱鎬婚噾棰濓紱鎬諱環銆
insurance amount鎶曚繚閲戦濓紱淇濋櫓閲戦濓紱淇濋濓紱淇濋櫓棰濄
cloud amount浜戦噺銆
recoverable amount鍙鍥炴敹閲戦濓紱鍙鏀跺洖閲戦濓紱鍙鏀跺洖浠峰箋
foreign amount澶栧竵閲戦濄
trace amount鐥曢噺錛涘井閲忥紱鐥曡抗閲忋
maximum amount鏈楂樻鵑濓紱鏈楂橀濓紱鏈澶ф暟閲忥紱鏈楂橀噾棰濄
⑵ 「人次」用英語怎麼說——英語翻譯煉詞
面對翻譯中的「人次」這一詞彙,不少翻譯愛好者可能會陷入困惑,因為直接將其翻譯成「person times」在英語中並不存在。理解「人次」概念的關鍵在於明確其代表的是某事件發生的次數,而非單一的個體數量。通過解析幾個中英互譯實例,我們可以看到英語中通常採用直接表示對象、次數以及動作的詞彙組合來表達這一概念。例如,當遇到中文「端午節期間,成都熊貓基地共接待遊客9000萬餘人次」這樣的表述時,直接使用「tourists」表示對象、times表示次數、visits表示動作的名詞形式,可以清晰地表達出信息,無需糾結於同一個人多次訪問的情況。
舉例翻譯為:「The Cheng Research Base of Giant Panda Breeding witnessed more than 90 million visits ring the Dragon Boat Festival.」 這里用visits一詞准確地傳達了訪問的次數,避免了直接翻譯成「tourists times」可能帶來的誤解或不必要的復雜性。
即使在統計中,考慮到「人次」可能涉及同一人多次訪問的情況,直接使用「tourists」表達亦不會產生較大問題,因為實際統計時往往依據具體的規則和標准,可能並不關心是否為同一個人。而在翻譯時,採用通用的表達方式更為穩妥,避免了不必要的混淆。
綜上所述,將「人次」翻譯成「person times」並非不可行,但在實際應用中可能導致目標語言的讀者難以理解其真正意義。相比之下,使用「visits」或「tourists」等直接表示動作和對象的詞彙更為直觀和有效,有助於准確傳達信息。在翻譯過程中,合理選擇表達方式,確保信息的清晰傳達,是提升翻譯質量的關鍵。
⑶ 數量多少用英語怎麼說
問題一:多少(數量)用英文怎麼說 how much\how many
附:
how many和howmuch是用來提問多少,的意思,那麼how many和howmuch有什麼區別嗎?
1 所修飾詞的不同
how many用來修飾可數名詞的復數,它的句式是:How many+復數名詞+一般疑問句+?
how much用來修飾不可數名詞,表示數量,也可單獨使用。
2 how many的用法
(1)對there be句型中主語的數量如:some, five, only one等提問時,如果主語是可數名詞,不管主語是單數還是復數一般都用復數形式提問,因為問話人不知道具體的數量是多少,而且many只能接可數名詞復數形式,所以be一定要用are.即用How many+可數名詞復數+are there+地點/時間狀語?的句型結構.例如:
1. There is a book on the desk. (用how many改為特殊疑問句)
How many books are there on the desk?
2. There are seven days in a week. (對劃線部分進行提問)
How many days are there in a week?
(2)記憶口訣
how many在句首,名詞復數跟著走,一般問句緊相隨,其它成分不要丟.
3 howmuch的用法
(1)用來詢問事物的數量,後接不可數名詞。例如:
How much milk is there in the glass?玻璃杯里有多少牛奶?
(2)用來詢問事物的重量。例如:
-How much does the pig weigh?這頭豬多重?
-Eighty kilos.八十公斤。
(3)how much 意為「多少錢」時,可單獨使用,也可構成片語how much money,但英語中常省略money,用來詢問某物的價錢、價格。
(注意:how much詢問價格時,它的回答若是中國的貨幣單位應採用漢語拼音yuan,fen來表示,幾角常採用幾十分來表示,字母用小寫,且不用復數。例如:
-How much is the eraser?這塊橡皮擦多少錢?-Ninety two fen.九角二分。)
(4)用來詢問數字計算的結果,相當於what。例如:
-How much is three plus one?三加一等於多少?
-It''''s four.等於四。
問題二:多少(數量)用英文怎麼說 how much\how many
問題三:數量用英語怎麼說 數量
quantity或quantum或amount或magnitude或number:
例句: increase or decrease in quantity;
數量上的增減
We prefer quality to quantity.
我們要的是質量而不是數量。
短語
1. 數量變異 meristic variation;
2. 數量標准 quantitative criteria;
3. 數量測量 takeoff;
amount [?'maunt]
vi. 總計,合計;相當於;共計;產生…結果
n. 數量;總額,總數
quantity ['kw?nt?ti]
n. 量,數量;大量;總量
[ 復數quantities ]
希望對你有幫助 如有疑問 請在線交談 祝你天天開心 心想事成 O(∩_∩)O ...
問題四:"總人數" 用英語怎麼說? total people
問題五:英語翻譯:你們需要多少數量的產品 英語翻譯:你們需要多少數量的產品
How many procts do you need?
What's the quantity of procts do you need?
問題六:多少的數量用英語翻譯 還要用上quantity這個單詞 該怎麼翻?how many quantity 還是 how much quantity? What is the quantity ofh?
問題七:你們需要多少數量? 用英語怎麼說? How much do you need? 及 How many do you need? 都可以,視乎所指的東西是可數還是不可數的,可數的用How many, 不可數用How much。
This is the lowest price. It can't be lower any more.
⑷ 請問「你要多少數量」這句怎樣翻譯成英文呢
「你要多少數量」的英文:How many do you want?
many 讀法 英['menɪ]美['mɛni]
1、det. 許多
2、pron. 許多;許多人
3、adj. 許多的
4、n. 大多數人
短語:
1、a good many許多,很多
2、in many cases在許多情況下
3、on many occasions許多次
4、a great many of許多;大量
5、in many instances在許多情況下
(4)發生數量英語怎麼翻譯擴展閱讀
詞語用法:
1、many用作形容詞時後接復數名詞,表示許多同樣的人或物(但數目不明確),用作主語時,其謂語動詞要用復數形式。常用於否定句中。many可用來強調more,可用too, so, how等修飾。
2、many多用作定語,只有在對比結構中,可用作表語,往往含有「雖然多」或「確實多」的意思。manya的意思是「許多」,與「單數名詞+單數動詞」連用。當其修飾賓語時,賓語常置於句首,且主謂倒裝。
3、many用作代詞時,作「許多,許多人」解,常用於manyof...結構中,謂語動詞須用復數。many或a good〔great〕many用作主語時,其謂語動詞用復數。
4、在英語口語中,many通常用於否定句、疑問句中。在肯定句中many多用於正式文體,相當於口語中的a lot of或lots of。
另外,當其單獨作主語或賓語,含有對比意味時,當其充當名詞片語中心,只帶有後置定語時或當其前面常有as, so, too, very, a good, a great等詞或片語時,many也用於肯定句中。
詞義辨析:
many, a lot of, much的區別:
1、many和可數名詞連用, I haven't many books.
2、a lot of可數,不可數均可,但不用於否定句
3、much和不可數名詞連用。
⑸ 次數用英語怎麼說
次數英文翻譯為「times」。
以下是詳細的解釋:
次數這個詞在日常生活中經常使用,尤其在描述某種行為或事件發生的頻率時。當我們需要用英語來表達這種概念時,可以使用「times」這個詞。例如,如果你問某人做了多少次運動,你可以說:「How many times have you exercised this week?」這里的「times」就是用來表示次數的。
在英語中,「times」這個詞不僅僅用來表示數量的多少,它還可以用來表達時間上的概念。比如,「twice a day」或者「three times a week」,這里的「times」都是在描述頻率。因此,當我們需要描述某個行為或事件發生的頻率時,「times」是一個常用的詞彙選擇。
此外,「times」還可以用於表達倍數關系。例如,「double the amount」或者「triple the effort」,這里的「times」表達了一種倍數的概念。在翻譯過程中,需要注意上下文語境,以確保使用「times」的准確含義。總之,「times」是一個在英語中非常常用的詞彙,它可以用來表達次數、頻率以及倍數等不同的概念。