我不比以前努力的英語怎麼翻譯
⑴ 24. 如果我們不努力的話,就學不好英語。(中譯英)___(1)___
如果我們不努力的話,就學不好英語。
英文表達為:If we don't work hard, we will never learn English well.
由if引導的條件狀語從句表示在某種條件下某事很可能發生。如:If you ask him,he will help you.如果你請他幫忙,他會幫你的。
另外,if從句還表示不可實現的條件或根本不可能存在的條件,也就是一種虛擬的條件或假設,從句多用一般過去時或過去完成時。如:If I were you,I would invite him to the party.如果我是你,我會邀請他參加聚會。
hard work和work hard的用法
hard work指的是艱苦困難的工作,work hard指的是工作努力。這兩個片語中hard的詞性不同,hard work形容詞修飾名詞。work hard副詞hard修飾動詞work。所以前者可以作主語賓語,但不能作謂語。後者作謂語。
hard作「困難的」解時,指要消耗很大的體力去做某事,有時也指精神上的困難。hard還可表示「費力的,費神的,艱難的」「持強硬態度的,不妥協的,不讓步的」「有力的,猛烈的,嚴厲的」「困苦的,難以忍受的」「酒精含量高的」等。
hard可以用作副詞,修飾動態動詞,位於實義動詞之後。hard一般表示「困難的」。
⑵ "相比較以前,我更加努力了."用英語怎麼翻譯(不用than)
"Compared to before, I had to work harder."
⑶ 我考試沒有及格的原因是我沒有努力學習英語翻譯
【翻譯】The reason why i failed the exam is that I didn't study hard.
⑷ 我要努力學習英語 英文翻譯
I have to study English hard 是「我要努力學習英語」的英文翻譯。以下是該翻譯中關鍵單詞的詳細解釋:
have to:這個片語表示「必須;不得不」,用於表達一種義務或必要性。在這個句子中,它強調了學習英語的重要性,表明說話者認為學習英語是一項必須完成的任務。
study:作為動詞,它在這里的意思是「學習」。它強調了通過學習和努力來提高英語水平的過程。此外,「study」還可以作為名詞使用,表示「學習,研究;課題;書房;結論」等含義。
hard:作為副詞,它修飾動詞「study」,表示「努力地;猛力地」。它強調了在學習英語過程中需要付出的努力和堅持。此外,「hard」還可以作為形容詞使用,表示「硬的;困難的;有力的」等含義。
為了豐富表達,以下是一些同義詞替換選項:
- have to 可以替換為 be forced to,同樣表示被迫或必須做某事。
- study 可以替換為 learn,兩者都表示學習的動作。
- hard 可以替換為 endeavor,表示盡力或竭力的意思,雖然在這個句子中「endeavor」可能不如「hard」直接,但在某些語境下可以作為一個有力的替代詞。
綜上所述,「I have to study English hard」是一個簡潔而直接的翻譯,准確地傳達了「我要努力學習英語」的含義。
⑸ 英語作文有關以前和現在的比較
My name is Liu Hui.Four years ago,I was a primary school student.At that time,I was a quiet girl(boy).I hated to study science,but my English was very well.Now,I am Grade 9.I become more outgoing.I like to talk with my classmates.And I am more interested in English.Can we be good friends?