告白英語怎麼翻譯
⑴ 陪伴是最長情的告白用英語怎麼說
Accompany is the longest confession of love
拓展資料
accompany
英 [əˈkʌmpəni] 美 [əˈkʌmpəni, əˈkʌmpni]
vt. 陪伴,陪同;附加,補充;與…共存;為…伴奏 vi. 伴奏
第三人稱單數: accompanies 現在分詞: accompanying
過去式: accompanied 過去分詞: accompanied
confession
英 [kənˈfeʃn] 美 [kənˈfɛʃən]
n. 懺悔;承認,自首;供認狀;信條,教義
復數: confessions
⑵ 表白用英語怎麼寫單詞
表白在英語中可以使用多種表達方式,其中「confession」一詞特別適合用來表達對某人的深情告白。例如,在浪漫的場景中,你可以對心愛的人說:「Tatyanasconfessionoflove.」 這句話可以翻譯為「塔蒂安娜的愛的表白」。這里,「confession」不僅僅意味著懺悔或供認,它更是一種情感的直接表達,適用於各種深情的場合。
除了「confession」,還有其他一些詞彙可以用來表達表白。例如,「admission」同樣適用於表達對某人的情感。你可以說:「Myadmissionofaffection.」 這句話可以翻譯為「我對你的感情承認」。這個片語同樣適用於浪漫的場合,表達了你對對方感情的真誠承認。
「declaration」也是一個不錯的選擇,它意味著正式的宣布或聲明。例如:「Mydeclarationoftenderness.」 這句話可以翻譯為「我對你的溫柔的宣告」。這個片語強調了表白的正式性和堅定性,適用於表達對某人深厚的感情。
在英語中,還有許多表達表白的詞彙,如「avowal」,它可以翻譯為「坦白」,同樣適用於表達對某人的深情。例如:「Myavowaloflove.」 這句話可以翻譯為「我對你的愛的坦白」。這個詞強調了表白的真誠和直接。
「profession」也是一種表達感情的方式,它可以翻譯為「表白」。例如:「Myprofessionoftenderness.」 這句話可以翻譯為「我對你的溫柔的表白」。這個詞強調了表白的正式和嚴肅性。
總之,在英語中,表達表白的方式多種多樣,選擇合適的詞彙可以更好地表達你的心意。無論是「confession」、「admission」、「declaration」、「avowal」還是「profession」,都能幫助你更好地向心愛的人表達你的感情。