麵粉翻譯成英語怎麼說
A. flour是什麼意思
flour的意思是麵粉。
麵粉是一種由穀物磨細製成的粉末,主要用於烘焙和製作各種食品。以下是關於flour的
麵粉的定義與來源
Flour這個詞在英文中直接翻譯為「麵粉」。它是從各種谷類作物,如小麥、玉米、大米等中磨細得到的粉末狀物質。在烘焙和食品製作中,麵粉是不可或缺的主要原料之一。
麵粉的種類與用途
根據不同的穀物來源和加工方式,麵粉可以分為多種類型。例如,小麥粉是最常見的麵粉之一,用於製作麵包、蛋糕、餅乾等。玉米粉通常用於製作玉米餅或增添其他食品的口感。大米粉則主要用於亞洲糕點和一些特色食品的製造。此外,還有特種麵粉,如糕點粉、自發粉等,用於特定種類的食品製作。
麵粉在烘焙中的重要性
在烘焙領域,麵粉是構成面點基礎的關鍵原料。它是製作麵包、蛋糕和其他面製品時的主要成分,提供所需的粘稠性和結構支撐。不同的麵粉類型以及麵粉的細度、蛋白質含量等因素都會對烘焙食品的最終口感和質地產生影響。因此,選擇合適的麵粉對於烘焙師來說至關重要。
總之,flour即麵粉,是從各種穀物中磨細得到的粉末,是烘焙和食品製作中不可或缺的重要原料。其種類多樣,用途廣泛,對於烘焙師而言,正確選擇和使用麵粉是製作美味食品的關鍵。
B. 英語almond flour怎麼翻譯
almond flour的中文翻譯是杏仁粉
重點詞彙:flour
詞語分析:
音標:英 [ˈflaʊə(r)] 美 [ˈflaʊər]
n. 麵粉;粉狀物質
vt. 撒粉於;把…磨成粉
短語:
bread flour 麵包粉;高筋麵粉
glutinous rice flour 糯米粉
例句:
Turn the dough onto a floured board.
把生面團倒在撒了麵粉的板上。
She scooped flour out of the bag.
她從口袋裡舀出麵粉。
She tipped the flour into the basin.
她把麵粉倒進盆里。
近義詞:
n. [糧食]麵粉;粉狀物質 wheat meal
C. 麵粉的英語單詞以及讀音
一、研究開發神奇的右腦在傳統的學習方式中,右腦的巨大作用一直沒有得到應有的重視,死記硬背,生吞活剝的記憶方式,學習方式,嚴重束縛了右腦優勢的發揮。近年來,世界各國都在重視腦力開發,例如,美國國會通過決,將1990年1月以後的10年定為「腦的十年」,這個決議得到美國當時總統布希的批准而成為法律,歐共體則制定了「腦計劃」。大腦分工的研究獲得突破性的進展,右腦功能的開發和利用為人類學習帶來了福音。右腦主管形象思維,與直覺和空間判斷有關,具有音樂的,圖像的,整體性和幾何——空間鑒別能力,對復雜關系的處理遠勝於左腦。左右腦存在結構上的對稱性,功能上的差異性。在左右腦均衡開發上,美國心理學家斯佩里麥伊爾斯的「人類左右腦機能分擔理論」具有重大影響。德國心理學家艾賓浩斯在進行了大量的實驗以後發現,遺忘並不是均衡分布的,而是呈現先多後少,先快後慢的特點。也就是說,信息在大腦中登錄後,一開始遺忘量很大,如果在一個小時內不鞏固記憶,幾乎會忘掉90%以上;而隨著時間的推移,遺忘量反而開始下降。遺忘不是直線式產生的,而是呈曲線發展,這一理論早已被國人認識,問題是我們在平常訓練學生時,學習時間的安排上沒有真正注意這一個遺忘規律,如果我們對復習時間做個巧妙設計,指導學生科學記憶,高效記憶,會產生令人驚喜的記憶效果。二、抗遺忘英語單詞記憶的六個學習步驟根據「左右腦機能分擔理論」,我國研究成功抗遺忘快速記憶法,它藉助簡潔有效的分解法,字母替換法,字母增減法、字母偏碼法等手段,將生詞轉化為熟詞或編碼,並且通過科學的六步學習,結合聯想、想像和串聯,實現對單詞音、形、義的快速、准確、持久的有效記憶。其本質是程序化記憶,即遵循一定的步驟,順序記憶單詞的發音、拼寫、漢語意義及在句式中的應用特點等,並且通過科學復習,加深印象,克服遺忘。六步學習是抗「遺忘英語單詞速記法」的獨創,步驟如下:第一步:讀准音(音要准,聲要大,讀得快)。第二步:熟化處理(將生詞通過分解、字母替換、字母編碼等方法轉化為熟詞或編碼)。第三步:聯想串聯(通過生動有趣的聯想、想像和串聯,使記憶過程形象化、情景化)。第四步:雙向回想(通過英語單詞回想漢語意義,通過漢語意義回想英語單詞,強化重點物像,及時糾錯)。第五步:造句(通過造句加深對詞彙的印象,了解詞語的使用)。第六步:七次復習(克服遺忘的有效途徑,使短時記憶轉化為長時記憶)。第一步:讀准音。每個單詞都有自己的固定發音,讀准音是英語聽、說、讀乃至拼寫的第一步。對於「抗遺忘英語單詞速記法」來說,讀准音更重要的意義在於:在單詞熟化處理的過程中,為了找出熟詞,難免會把單詞人為分割,只有先牢記單詞的標准發音,才不至於發生讀音的錯訛、混淆。比如:單詞broad[br
D. 英語翻譯:北方是麵食,南方吃大米
麵食不能來用noodles或者flour, 一個指面條,源一個指麵粉。
網上有用habit,這也是錯的,habit傾向個人行為,且不能作為動詞。
Northerners like food made from flour, while southerners like rice.
E. 麵粉的英語是什麼
翻譯如下
麵粉
flourn.
例句
他自己和了一些麵粉。
He makes up his own blends of flour.
F. 花椒,麻椒,辣椒油,麵粉,棗,白菜,特色菜,麻煩用英語翻譯下,多謝
花椒,zanthoxylum,這是比較正統的說法。不過在國外一般都
叫做pepper of sichuan(四川的胡椒) 或者pepper
麻椒,spicy hot
辣椒油,chili oil
麵粉,flour
棗,jujube
白菜,Chinese cabbage,也可直接說cabbage
特色菜,Specialty Dishes
G. 鹽,糖,醋,油,胡椒,醬油,芥末,麵粉,用英語,日語,義大利語分別怎麼說
我只能幫你翻抄譯成義大利語襲和英語了,日語我不會,不好意思。
義大利語
鹽:sale
糖:zucchero
醋:aceto
油:olio
胡椒:pepe
醬油:salsa
芥末:senape
麵粉:farina
英語
鹽:salt
糖:sugar
醋:vinegar
油:oil
胡椒:pepper
醬油:sauce/soy sauce
芥末:mustard
麵粉:flour
H. 用力抓捏麵粉 揉成團 再搓成條 用英語怎麼翻譯
work hard pinch and roll the flour, until a dough forms, and roll the dough into long strips.
flour-麵粉
dough - 面團
strip - 條狀物體