當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 出色英語怎麼說及英文翻譯

出色英語怎麼說及英文翻譯

發布時間: 2025-07-28 22:21:33

1. 用英語怎麼說孤獨的人是優秀的

Lonely people are excellent.

英 [ˈeksələnt] 美 [ˈeksələnt]

adj. 極好的,卓越的

短語:

excellent leader優秀幹部 ; 優秀領導 ; 優異幹部 ; 優良引導

excellent quality品質優良 ; 設有 ; 優良質量 ; 新增品質優良

Excellent Member優秀會員 ; 優良會員 ; 優異會員 ; 優秀分子

Excellent staff優秀工作者 ; 優秀員工 ; 出色的工作人員

詞語用法:

excellent的基本意思是指優於其他事物,常用以指在品級評定中屬於最高級者。

excellent所表達的意思含有「絕對無疑」的意味,一般不用比較級、最高級以及表示程度的副詞修飾。

excellent一般用於肯定句中,而不用於否定句、疑問句、條件句或比較句中。在句中可用作定語、表語或賓語補足語。

2. 美麗英語怎麼說beautiful

美麗英語就是beautiful。

adj. 美麗的;出色的;迷人的

短語

A Beautiful Mind美麗心靈

Life is beautiful美麗人生

Love is Beautiful愛是美麗的你也是 ; 你也是

詞語辨析

beautiful, handsome, pretty, good-looking

beautiful貌美動人,氣質高雅。

handsome體態健美端莊。

pretty活潑可愛。

good-looking一般性「好看」。

3. 非常棒用英文怎麼說

「非常棒」用英文表達:

  1. excellent;

  2. wonderful;

  3. marvelous;

  4. brilliant;

  5. great;

  6. very good;

  7. prretty good;

解釋:

excellent:英 [ˈeksələnt] 美 ['ɛksələnt]

adj. 卓越的;極好的;傑出的

wonderful:英 [ˈwʌndə(r)fl] 美 [ˈwʌndɚfəl]

adj. 極好的,精彩的,絕妙的;奇妙的;美妙;勝;神妙

marvelous:英 [ˈmɑːvələs] 美 ['mɑrvələs]

adj. 了不起的;非凡的;令人驚異的;不平常的

brilliant:英 [ˈbrɪlɪənt] 美 ['brɪljənt]

adj. 燦爛的,閃耀的;傑出的;有才氣的;精彩的,絕妙的

great:英 [greɪt] 美 [ɡret]

adj. 偉大的,重大的;極好的,好的;主要的

n. 大師;大人物;偉人們

例句:

1. 如果你有夢想,或者需要有夢想,這是一本非常棒的著作!

A great book if you have a dream – or need to dream!

2. 我父親在那些年送我去日本,這是他送給我的一個非常棒的禮物。

My father gave me a great gift sending me to Japan all those years ago.

3.在本帖中,我們編輯了一些非常棒的帶有隱含象徵意義的標識,你可以用它們激發自己設計的靈感。

For this post, we』ve compiled some great logos that carry hidden symbolism that you can use for inspiration in your own designs.

4.午餐和了解"會就是一個非常棒的方法----換句話說,邀請一名同事共進午餐以了解他或她在做些什麼,或者把許多部門組合成一個大的團隊。

"Lunch and learn" sessions are a great way to accomplish this - in other words, invite a colleague to lunch to learn about what he or she does, or get departments together in larger groups.

5.另一個非常棒的想法就是當你下次去商場買割草機的時候,買那種能夠切碎草葉的割草機。

Another great idea is the next time you are in the market to buy a lawnmower, purchase one that mulches leaves.

6.「本來我有一個非常棒的威廉王子明星臉,但遺憾的是他退出了,剩下的明星臉都不太理想,」她說。

"I had an excellent Prince William look-alike, but unfortunately he opted out, so I was left with no good look-alike, " she said.

7.更正一下:母親告訴我,她每天醒來的時候也做這件事----這是開始每一天非常棒的方式。

Update: My mother reminded me that she does this when she wakes up, too — a great way to bookend each day.

8. 大多數情況下,它是非常棒的。

Most of the time, it works great.

9. 你可能會在商店找到一份非常棒的工作,享受到你從未享受過的工作或購物的樂趣。

You may find a great holiday job at a shop you never thought you would enjoy working or shopping at!

10. 這是一個非常棒的優化負載性能的方法。

This is a great way to optimize load performance.

11. 那裡的天氣也非常棒。

The weather there is great.

12. 他們這里的魚非常棒。

They have great fish here.

4. 英語你很優秀怎麼翻譯

You are very excellent.
第一、轉換句子法。
顧名思義,轉換句子法就是在英譯中,或者中譯英的翻譯題里,為了使將要譯出的句子符合中文/英文裡面的表達習慣、方法和方式等目標,而把題目中原句的語態、所用詞類以及句型等進行處理轉換。
1、在語態上,把主動語態變為被動語態(中譯英),或者把被動語態變為主動語態(英譯中)。
2、在詞性上面,用介詞、形容詞、副詞、名詞等來替換原來的動詞,用動詞、形容詞、代詞來替代名詞,或者用短語、副詞來替代形容詞。
3、在句子成分的方面,用表語、定語、狀語、賓語來替換主語,用表語、主語、定語轉換謂語,或者用主語、狀語轉換定語。
4、在句型上面,可以把簡單句和復雜句互換,復合句痛並列句互換,或將定語從句轉化為狀語從句。
第二、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第三、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。這是因為漢語句子裡面喜歡所謂的「形散神不散」,即句子結構鬆散,但其中的語意又是緊密相連的,所以為了表達出這種感覺,漢語多用簡單句進行寫作。而英語則不同,它比較強調形式,結構嚴謹,所以會多用復雜句、長句。因此,漢譯英時還需要注意介詞、連詞、分詞的使用。
第四、拆分法
當然,英譯漢的時候,就要採取完全相反的戰術——拆分法,即把一個長難句細細拆分為一個個小短句、簡單句,並適當補充詞語,是句子通順。最後,注意還需要按照漢語習慣調整語序,達到不僅能看懂而且不拗口的目標。
第五、插入法
就是把不能處理的句子,利用括弧、雙逗號等插入到所翻譯的句子中,不過這種方法多用在筆譯裡面,口譯用的非常少。

熱點內容
翻譯不會英語怎麼說 發布:2025-07-29 06:20:04 瀏覽:739
老師的評價英語怎麼翻譯 發布:2025-07-29 06:20:03 瀏覽:786
現在42點半用英語怎麼翻譯 發布:2025-07-29 06:03:22 瀏覽:156
天英語怎麼翻譯成英文怎麼說 發布:2025-07-29 06:01:45 瀏覽:472
英語作文怎麼合理消費 發布:2025-07-29 05:59:37 瀏覽:892
你比我好怎麼翻譯英語怎麼說 發布:2025-07-29 05:59:26 瀏覽:175
一點都不翻譯成英語怎麼說 發布:2025-07-29 05:58:03 瀏覽:863
我每天都在學英語怎麼翻譯 發布:2025-07-29 05:57:58 瀏覽:270
我也非常喜歡它翻譯成英語怎麼說 發布:2025-07-29 05:57:58 瀏覽:537
公主用英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-07-29 05:56:35 瀏覽:410