出口登記英語怎麼說及英文翻譯
『壹』 「我被海關扣住了,不讓入境」 英語怎麼說
「我被海關扣住了,不讓入境」 的英文:I was detained by the Customs and refused entry
entry 讀法 英[ˈentrɪ]美['ɛntri]
n. 進入;入口;條目;登記;報關手續;對土地的侵佔
短語:
1、double entry復式簿記;復式計帳
2、port of entryn. 貨物的進口港;人員的入境港;報關港
3、order entry訂單輸入;買賣盤輸入
4、date of entry入境日期;登錄日期
5、entry visa入境簽證
(1)出口登記英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀
一、entry的詞義辨析:
admission, entry, admittance, entrance這組詞都有「入口或進入」的意思,其區別是:
1、admission指被允許進入某公共場所或建築物的權利,也指進入某一組織。
2、entry強調正式地、禮儀地進入。用作「入口」解時,多指房門、院門、門廊等。
3、admittance指許可進入某地或某建築物。
4、entrance含義廣泛,作「進入」解時,可用於許多場合;作「入口」解時,指有門或欄的入口處。
二、entry的近義詞:admission
admission 讀法 英[əd'mɪʃ(ə)n]美[əd'mɪʃən]
n. 承認;入場費;進入許可;坦白;錄用
短語:
1、admission is free不收門票;免費入場
2、letter of admission錄取通知書,入學通知書
3、admission of liability承認負有責任
4、admission criteria錄取標准
5、admission free免費入場
『貳』 登記英語怎麼說
登記英語register。
英[ˈredʒɪstə(r)]美[ˈredʒɪstər]
v.登記;注冊;記錄;(正式地或公開地)發表意見,提出主張;顯示(讀數)。
n.登記簿;登記表;注冊簿;聲區;音區;(適合特定場合使用的)語體風格,語域。
[例句]Could you sign the hotelregisterplease,sir?
先生,請在酒店登記簿上簽字好嗎?
近義詞
enlist
英[ɪnˈlɪst]美[ɪnˈlɪst]
v.徵集;徵募;從軍;爭取,謀取(幫助、支持或參與);(使)入伍。
[例句]Those who are notenlistedring the year shall remain eligible for active service until theyare22.
當年未被徵集的,在二十二歲以前,仍可以被徵集服現役。
[其他]第三人稱單數:enlists現在分詞:enlisting過去式:enlisted過去分詞:enlisted。
『叄』 外貿業務員,外貿跟單員,外貿單證員的英文翻譯是什麼
外貿業務員的英文翻譯是Foreign trade clerk或foreign trade salesman;
外貿跟單員的英文翻譯是Foreign trade merchandiser;
外貿單證員的英文翻譯是Foreign trade documentary。
對於外貿工作,有CET-6或專業英語4級、8級(TEM-4、TEM-8)基礎,無疑工作會更得心應手些。其實很多業務精英的英語理論基礎不是很高,如CET-4,年紀高些的老一輩外貿人士很多都沒有4級水平。現在市場上人才比較飽和,所以招聘單位要求提高。外貿是一個特定的行業,掌握該公司經營的產品英語詞彙、基礎生產工藝、規格參數表達,加上掌握如下方面的外貿套用語,就可以做外貿了,做的好差與各自的銷售技能有關了。
把握了相關專業知識,等於把握了外貿的一大半,但怎麼靈活應用語言,這又是極為關鍵的一點。其實在外貿過程中,很大的一個樂趣或精彩之處,在於恰到好處地靈活應用語言這一方面。
與其它英語語言相比,如法律英語,外貿英語顯示出它的極大靈活性及言語中的不確定性。如在與外商貿易談判中,你不知道他最終會不會把訂單下給你,同樣一個詢盤,客商會同時發給幾個不同的供應商,然後每個供應商也都回復報價了,客商到底把訂單下給誰,不知道,我們想想看,英語水平最高的,寫得最好,最流利的,語法完美無缺的就能拿到訂單?不一定。
『肆』 「出口額」以及「出口量」 英語分別怎麼說
你好!在英語中,"出口額"翻譯為"amount of exports"。這個表達方式主要用於描述一定時期內出口商品的總價值。
而"出口量"則翻譯為"export volume",它指的是在一定時間內出口的商品數量,不涉及價格因素。
例如,在談論上個季度的出口情況時,如果關注的是出口商品的總價值,可以說"the amount of exports for the last quarter"。如果是討論出口商品的數量,可以說"the export volume for the last quarter"。
在商務交流中,了解這些術語的區別有助於更准確地表達商業信息。正確使用這些術語可以使溝通更加清晰明了。
另外,在分析國際貿易數據時,"amount of exports"和"export volume"可以同時使用,以全面評估出口業務狀況。比如可以說:"We need to increase both the amount of exports and the export volume to meet our business goals."
總的來說,"amount of exports"側重於價值,"export volume"側重於數量,兩者都是國際貿易中重要的統計指標。
『伍』 翻譯英語"出口"這個詞有兩個意思,一個是大門的出口,另外一個是貨物的出口
大門出口:exit/gate
(貨物)出口:export
『陸』 出口的英文是什麼
出口
英文單詞:export; exit; exitus;比較常用的是EXIT
中文拼音[chū kǒu]
『柒』 出口英文
出口的英文:speak;utter;exit;exitus。
[例句]有人在拚命湧向出口時被踩在腳下。
People were trampled underfoot in the rush for theexit.
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。