不能晚回家翻譯成英語怎麼說
㈠ 你必須在晚上九點前回家翻譯成英語
You must get home before 9:oo pm.
㈡ 回到家用英語怎麼說
"Go home" 和 "go to home" 都是表示回家的意思,但在用法上有一些區別:
1. "Go home":這是一個常用的表達方式,用於表示離開當前位置或所在地前往自己的住處或家中。它通常用於表示離開工作場所、學校或其他地方,回到自己的家。例如:
- "It's late, I should go home now."(已經很晚了,我現在應該回家了。)
- "She finished her shift and went home."(她完成了班次,回家了。)
2. "Go to home":這種表達方式在英語中並不常見,通常不使用 "to" 來引導目標位置。相比之下,通常使用 "go to" 結構表示前往某個特定的地點,但並不使用 "go to home" 來表示回家。因此,"go to home" 並不是一種常見或自然的表達方式。
"go home" 是一個常用的表達方式,表示回家離開當前位置,而 "go to home" 並不是一種常見或自然的表達方式。
㈢ 英語翻譯傑克每天晚上直到十點才回家
傑克每天晚上直到十點才回家
翻譯:Jack doesn't get home until ten o'clock every night.
㈣ 回家用英語怎麼說
回家的英文:go home、return home、be home、come back home、get home。
1、go home
英 [ɡəu həum] 美 [ɡo hom]
I go to work early and come home late.
我上班很早,回家很晚。
2、be home
英 [bi: həum] 美 [bi hom]
He turned up in northern Cyprus, declaring himself happy to be home.
他出現在塞普勒斯北部,聲稱自己很高興又回家了。
3、come back home
英 [kʌm bæk həum] 美 [kʌm bæk hom]
It's time for your father to come back home.
你爸爸是時候該下班回來了。
4、get home
英 [ɡet həum] 美 [ɡɛt hom]
At this rate they'd be lucky to get home before eight-thirty or nine.
這樣看來他們能在8點半或是9點以前到家就算幸運了。
5、return home
英 [riˈtə:n həum] 美 [rɪˈtɚn hom]
He was so anxious to return home that he had booked a train ticket before the vacation began.
他回家心切,還沒放暑假就買好了火車票。