九點之前回來英語怎麼翻譯
① 英語By nine o』clock怎麼翻譯
By nine o』clock.
翻譯成:
到9點鍾。
② 你必須在晚上九點前回家翻譯成英語
You must get home before 9:oo pm.
③ 九點用英語怎麼說,多種方法
九點用英語
Nine o'clock
Nine
Nine now
④ 我們將在九點之前回家。和以前他經常與朋友打架。這兩句怎麼翻譯成英語
1.We will return back home before 9'clock. 2.He used to fight against others. 3.What you are doing is very well.
⑤ 九點9:30的英語
9:30 half past nine(詳見3(2))
英語時間通常用以下兩種方法表達:
1.直接表達法
A.用基數詞+o'clock來表示整點,注意o'clock須用單數,可以省略。
如:eighto'clock八點鍾,ten(o'clock)十點鍾
B.用基數詞按鍾點+分鍾的沒絕順序直接寫出時間。
如:eleven five11:05
2.間接表達法
A.如果分鍾數少於30分鍾,可銀則用分鍾+past+鍾點表示,其中past是介詞,意思是「過」。
如:twenty past four4:20
B.如果分鍾數多於30分鍾,可用(60分鍾-原分鍾數)+to+(原鍾點數+1)表示,其中to是介詞,意思是「差」。
如:twenty-five to nine差二十五分鍾九點,即8:35
3.特殊時間點表達:
(1)當分鍾數是15分鍾時,可用名詞quarter(一刻鍾)表示。
如:7:15可表示為a quarter past seven
(2)當分鍾數是30分鍾時,可用名詞half(一半)表示。
如:9:30可表示為half past nine
小建議:平時做題或者考試,如果遇到不確定的情況可以直接用數字表達,避免寫錯扣分的情況。
如:八點二十分可以表達為8:20(如果上午就在後枯搏姿面加「a.m.」,如果下午就加「p.m.」)
⑥ 人教 九年級 英語 七單元3a p51 求翻譯
翻譯如下:
Mom Knows Best
翻譯:媽媽最了解
When I was a tiny baby crying all night,my mom sang to me and stayed by my side.
翻譯:當我是個小寶寶整夜哭鬧的時候,媽媽依偎在我身旁,唱歌送我入夢鄉。
When I was tired and hungry,she gave me food and warm arms to sleep in.
翻譯:當我累了餓了的時候,媽媽給我食物和休憩的溫暖懷抱。
When I was two running through the field,she made sure I was safe and kept me from danger.
翻譯:當我兩歲在田野里奔跑的時候,她確保我的安全,讓我遠離危險。
When I fell and hurt myself,she gave me a hug and lifted me up.
翻譯:當我摔倒受傷的時候,她給我擁抱,扶我站好。
When I was seven coughing badly, she said no ice-cream for me.
翻譯:七歲的我劇烈咳嗽,她說我不該吃冰激凌。
But I talked back loudly,「I should be allowed to eat some! Give it to me now!」
翻譯:我卻大聲反駁,「應該允許我吃一些!現在就給我!」
When I was nine watching scary movies,she said it』d give me awful dreams.
翻譯:九歲的我看恐怖電影,她說電影會帶給我噩夢。
But I shouted back angrily,「I should be allowed to watch it! I』m not a baby!」
翻譯:我卻憤怒地回應,「應該允許我看!我不是小孩!」
When I was a teen going out with friends,she said, 「Please be back by ten!」
翻譯:青少年的我和朋友外出閑逛,她說,「請在十點之前回來!」
But I talked back again —「I should not be told what to do! I』m seventeen now!」
翻譯:我卻再次頂嘴——「不需要你告訴我什麼該不該!我已經17歲了!」
Now I』m an alt, thinking back to those times.
翻譯:現在我已長大成人,回想那過去的時光。
I coughed for days after eating that ice-cream
翻譯:吃了冰激凌讓我咳嗽不止。
And had scary dreams after watching that film.
翻譯:看了恐怖電影讓我噩夢連連。
I was late for school from staying out past ten.
翻譯:上學遲到只因10點還在外游盪。
I regret talking back, not listening to Mom.
翻譯:我真後悔呀!後悔不該頂嘴,後悔沒聽媽媽的忠告。
Mom knows best, and for me she wanted only the best!
翻譯:媽媽最了解(孩子),她只是想怎樣對我最好!
一、tiny
1、含義:adj. 極小的;微小的。
2、用法
tiny的基本意思是「極小的」「微小的」,指與大多數同類事物或其他事物相比較而顯得特別小。在句中多用作定語,偶爾也可用作表語,可用於比較等級。
A tiny fishing boat was drifting slowly along.
一隻小小的漁船在緩緩地漂去。
二、side
1、含義:n. 邊;側;邊緣;側面;(多邊形的)邊;(立體的)面;一方;方面;旁邊;家族。adj. 旁的;次要的。v. 站在…的一邊;支持。
2、用法
side用作名詞的基本意思是「面」,通常可以指固體或平的或近似平的面,也可指不包括頂面和底面的或不包括頂面、底面、前面和後面的「側面」,還可指組成三角形、矩形等平面圖形的「邊」。
side也可指「邊緣或邊界(的地方)」,如床邊的桌子(by the side of one's bed); 還可指平而薄的東西(如紙、布、金屬片兩面之一)的「面」。
The park is just on the left side of this street.
公園就在馬路的左側。
三、hurt
1、含義:vt. 損害;傷害;使疼痛。vi. 疼痛;造成損失。n. 創傷;傷害;打擊。
2、用法:
hurt的基本意思是「傷痛」,主要指由於碰撞、刺傷、打擊等造成的肉體傷害,或由此引起的疼痛或內傷。引申可指精神上或感情上的「傷害」,含有較強烈的「疼痛」意味。
hurt作「傷害」解時是及物動詞,後接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
She hurt my feelings.
她傷害了我的感情。
四、danger
1、含義:n. 【U】危險。n. 【C】危險物(或人);威脅。
2、用法:
danger的基本意思是「危險」,指受到威脅的狀態或事實,也指這種威脅的原因或來源。danger所指的「危險」一般是預想中可能發生的,但不一定不可避免或已迫在眉睫。
泛指「危險」時, danger是不可數名詞,指具體的「危險」或「危險物」「可能造成損傷、疼痛等的人」時,是可數名詞。
Violent criminals like that are dangers to society.
那種暴力罪犯對社會是一種危害。
五、film
1、含義:n. 電影;薄膜;膠卷。vt. 把 ... 拍成電影;給 ... 覆上一薄層;拍照片。vi. 變朦朧;拍攝電影。
2、用法:
film用作名詞的基本意思是「影片,電影」,還可表示用來拍照的「膠片,膠卷」。引申可表示「薄層,薄膜」。
film作「影片,電影」解是可數名詞,有時可用作定語; 作「膠片,膠卷」解時,既可用作可數名詞,也可用作不可數名詞; 作「薄層,薄膜」解是不可數名詞,但其前可用不定冠詞修飾,常與of連用。
Tears filmed his eyes.
淚水模糊了他的眼睛。
⑦ 「你必須在晚上九點之前回到家.」用英語翻譯
You must go back home before nine o'clock.
希望能幫到你。你的及時採納,是我答題的動力!謝謝!祝你學習進步!
⑧ 因為他每天晚上九點前上床睡覺 英語翻譯(by,before)
Because he will go to bed to sleep every night before 9 o'clock. before 9 o'clock 是 9 點之前,by 9 o'clock 是在9 點鍾。