晚飯後去散步怎麼樣英語怎麼翻譯
Ⅰ 晚飯後散散步怎麼樣 用英語怎麼說
After dinner, how to walk
希望您會滿意!!!!!!!!!
Ⅱ 用英語怎麼翻譯 晚飯後散步是一種很好的運動
Walking after dinner is a good way of exercise.
不正確,前後有兩個動詞。把take改為taking即可。而且沒有突出晚飯後。
希望我的回答對您有所幫助。
Ⅲ 我在晚飯後去散步用英語翻譯
I went for a walk after supper.
Ⅳ 1.我每天晚飯後都會在公園散步。 英文翻譯。
你好!
正確答案為:
1I go to the park for a walk after supper every day.
2 ends
一般現在時,主語三單
會議總在9點結束。
3 lost
be lost 迷向
皮特剛到這兒。他在街上迷路了。
^___^
祝你學習進步!
如果對你有所幫助,請千萬別忘記採納喲!
***************************************
Ⅳ 飯後散步英語
「飯後散步」的英文翻譯是「a walk after dinner」。「A walk after dinner」是指一頓晚飯後的步行活動。這個習慣在西方非常流行,因為它有助於消化和緩解壓力。在中國文化中,「飯後散步」也是一種健康的生活方式,被認為有助於身體健康和長壽。
飯後散步的好處主要有以下幾個方面:
1.有助於消化:飯後散步可以促進腸胃蠕動,加速食物消化,減少消化不良的發生。
4.增強免疫力:飯後散步可以增強身體的免疫力,減少疾病的發生。同時,散步還可以增加氧氣的攝入量,改善血液循環,提高身體的代謝水平,使身體更加健康。
總之,「飯後散步」是一種非常健康的生活方式,可以帶來許多好處。為了保持身體健康,我們應該養成飯後散步的習慣,並盡可能堅持下去。
Ⅵ 『飯後出去散步』翻譯成英語是go out for a walk after meals. 還是go out for a walk after a meal .還是
根據上下文的意思分別判斷
1.如果是泛指「飯後」的話一般用after dinner
go out for a walk after dinner
例::We usually go out for a walk after dinner.
2.如果要表達具體某一次的話,根據具體情況選擇breakfast 或 lunch 或 supper
例:Let's go out for a walk after supper.