高空擾動英語怎麼說及英文翻譯
❶ 信息科學與電子工程專業英語(王朔中)原文及翻譯
A
atom 原子
attenuation 衰減
allocate 分配,指派
alternate 交替
allocate 分派
allot 分配
abbreviate 縮略,簡寫成
ambiguous 模糊的,混淆的
analogous 模擬的,類似的
affiliate 會員,分支機構
algorithm 演算法
abbreviate 縮寫,縮略
autocorrelation 自相關
application-specific 面向應用的
amateur 業余愛好,業余的
arithmetic 算術
animation 動畫
attenuation 衰減
alleviate 減輕
B
bias current 偏置電流
bipolar 有兩極的,雙極的
base基極
boron硼悶裂老
burst 爆發
buffer 緩沖器
biomedical 生物特徵的
baseband 基帶
bounded 有界的
block diagram 方框圖
C
closed-loop gain 閉環增益
collector集電極
ceramic陶瓷
complementary互補的,補充的
charge 電荷
catastrophe 大災難,大禍
combat 抗擊
correlate 相關,作相關螞升處理
chip 碼片
cordless phone 無繩電話
cellular 蜂窩狀的
complementary 互補的,源宴補充的
cross-correlation 互相關
carrier 載波
converge 收斂
causal 因果關系的
cepstrum 倒譜
characterize 描繪,刻畫性質
carrier 載波
constellation 星座圖,星羅棋布
computer aidedtomography (CAT)計算機斷層掃描
D
doom 註定
drastically 激烈地,徹底地
data sheet 技術規格表
dissipation 消耗
desirability 可取性,值得
drift 漂移
die印模,模子
doping摻雜(質)
drain漏極
diode二極體
despread 解除擴頻
dynamics 動力學
degrade 退化,降級
DJ (disk jockey) 播音員,節目主持
dimension 維數
dot proct 點積,標量積
disturbance 擾動,干擾
diverge 發散
derive 推導
demolation 解調
discretization 離散化
diversity 分集,多樣性
delay spread 延遲擴展
diameter 直徑
dialup 撥號
E
emitter發射極
emission 發射,散發
electrodynamics 電動力學
eject 噴射,強制離開
entity 實體
entail 需要,使必須
elliptical orbit 橢圓軌道
enhancement 增強
equalization 均衡
F
flip-flop觸發器,雙穩態多諧振盪器
field-effect場效應
frame 幀
field-programmablegate array (FPGA) 現場可編程門陣列
fixed-point arithmetic定點運算,整數運算
floating point 浮點
FIR (finite impulseresponse filter) 有限沖擊響應濾波器
IIR (infinite impulse response filter)無限沖擊響應濾波器\
fluctuation 波動, 起伏
fraction 小部分,分數
free-to-air TV 不加密不收費電視
finite set 有限的集
filtering 濾波
G
gain 增益
germanium鍺
gate柵極
gravitational 重力的
gross proct 總產值,總產量
geostationary orbit 對地靜止軌道
geosynchronous 地球同步的
H
heliograph 日光儀
hybrid 混合的
hexagon 六邊形
handoff 切換,移交
headend 數據轉發器
hifi (high fidelity) 高保真(音樂)
I
impedance 阻抗
insulate絕緣,隔離
incident 入射的
indistinguishable 難以分辨的
intact 完好的,完整的
infrastructure 基礎設施
irregular 不規則的, 無規律的
interleaving 交叉,交織
integrated circuits 集成電路
interval 間隔
ingredient 成分,因素
J
jamming 干擾
K
keying 鍵控(法)
L
linearity 線性
latency 等待時間,時間延遲
loudspeaker 揚聲器
limelight 眾人注目的中心
logarithm 對數
M
methodical 有方法的,有系統的
moral 道德,寓意
mandatory 命令的,必須的
matrix 矩陣
metallic 金屬的
multipath 多徑
molar-2 模2的
mobility 移動性
magnetic resonanceimaging (MRI)磁共振成像
magnitude 大小
multipath fading 多徑衰落
N
negligible 可忽略的
O
operational amplifier 運算放大器
op amp 運放的簡寫
objective目的
output swing 輸出電壓變化范圍
offset voltage drift 補償電壓的漂移
originate 發源
oscillate 振盪
orthogonal 正交的
overhead 開銷
P
parameters 參數
prototype 原型,樣機
proportion 比例
plug 插入
phosphorous 磷的
protrude突出
photon 光子
pseudo random noise 偽隨機雜訊
power 冪
photoelectric effect 光電效應
propagation 傳播
pager 尋呼機
power 冪
purpose-designed 針對目的設計的
partition 分割,分區
Q
quantum 量子
quantization 量化
R
relevance 有關,適當
resistance 電阻
retrospective 回顧的
revenue 收入,稅收
router 路由器
repeater 中繼器,轉發器
recur 復發,再發生
round robin 循環(復用)
render 表示,表現,再現
roam 漫遊
rendancy 冗餘
reflective 反射的
refractive 折射的
RMS (root mean square) 均方根
replica 復製品
relay 中繼,接力
reinforcement 加強
S
specification 指標
striking 驚人的,醒目的
supply rails 電源供給線
slew rate 轉換率,斜率
sledgehammer 大錘
silicon 硅
slab厚片,板層
source源極
solder焊接,焊料
semaphore 旗語
superimpose 疊加,重疊
simultaneous 同時的
spur 刺激,激勵
synchronization 同步
stationary 靜止的,不變的
switch 交換器,交換
scramble 打亂,使混雜
submarine 海底的,潛水艇
space-borne repeater 天空轉發器
sub-field 分領域,子領域
sensor array 感測器陣列
sonar 聲吶
spatial domain 空間域
scenario情節,方案
superposition 疊加
seismology 地震學
T
transient 瞬態的
transcer 感測器,變換器
trimming 微調
tricky 機敏的,狡猾的
transistor 晶體管
topology拓撲,布局
transceiver 收發器
threshold 閾值,上限,下限
tolerance 容忍,寬容
time slot 時隙
transceiver 收發器
threshold 閾值,門限
transponder 轉發器,應答器
theorem 定理
transfer functions 傳遞函數
U
unquoted 未註明的
ultraviolet 紫外線的
V
vicinity 鄰近,附近
valve閥
W
worst-case value 最不利的數值
weighted 加權的
❷ 「果實是蒴果,像一個尖角,成熟以後受擾動會裂開,彈出紅褐色的種子.」翻譯成英語,
Fruit is a capsule, like a sharp corner, when it matured it will disturbance and crack, pop-up the red-brown seeds.
❸ 科技英語翻譯480句 (六) 方法、比較、比例
241. The change in pressure can be recorded by means of a pen arm on a rotating drum.
氣壓變化可以藉助在轉動的鍾筒上移動的筆記錄下來。
242. Heat may be measured in terms of any unit that can be used to measure energy,such as the joule or the kilowatt-hour.
熱可以採用任何可以測定能量的單位,例如焦耳或千瓦小時。
243. Only in terms of the scheme have these results been obtained.
正是採用了這些方法才取得這些成果。
244. In some countries air temperature is given in degrees of Fahrenheit.
在某些國家氣溫以華氏溫標給出。
245. Relative humidity is expressed as percentage.
相對濕度採用百分數表示。
246. Tides can be resolved mathematically into several components and each treated separately.
潮可以用數學方法分解成幾個分量,而每一分量均可單獨處理。
247. Attempt is made to solve the problem(in)another way.
嘗試用另一種方法來解決這道題。
248. The features are only marginally significant at 95% level on a statistical basis.
這些特徵在95%水平時剛好在統計上是顯著的。
249. Water enters air via evaporation.
水通過蒸發進入空氣。
250. Topographically,we may consider the coastal plain to be a terrestrial analog of the continental shelf.
從地形角度講我們可以把沿岸平原看成是大陸架在陸上的類似構造。
251. On the technical side,telegraph lines are hard to maintain.
從技術角度來說電報線路難以維修。
252. In a sense the atmosphere bears resemblance to an ocean.
在某種意義上說大氣和海洋相似。
253. Thereby higher latitude are prevented from becoming increasingly colder and low latitudes from becoming increasingly hotter.
通過這種途徑,使高緯地區不能變得越來越冷,而低緯地區不能變得越來越熱。
254. Not only must the absolute value of the parameter in question be considered,but also the method of test whereby this value is to be established.
不但必須考慮所討論的參數的絕對值,而且還要考慮檢驗方法,通過它以確定此值是否成立。255. In the subsequent experiments precision instruments were employed whereby good results were acquired.
在後來的幾次實驗中使用了精密的儀器,通過使用它們而取得了良好的結果。
256. So far,there is no evidence that the experiment could be concted any otherwise than is described here.
到目前為止,尚無證據可說明除這里給出的方法外還有別的任何方法可以完成這一實驗。
257. A single satellite can view a large part of the earth『s surface at least once daily,and hence observations can be made of areas that are otherwise inaccessible.
一顆衛星可至少每天一次掃視地球很大的一部分,因此可對其它方法無法觀測到的地區進行觀測。
258. Water vapor accounts for about 4% by volume in moist areas.
在氣候潮濕地區,水汽按體積占(空氣體積)4%左右。
259. The hard rain lasted roughly half an hour without break.
那場暴雨持續約半小時而未有間歇。
260. The data are employed in combination with cloud maps.
這些資料與雲圖結合一起使用。
261. In a high,the usually gentle winds circulate clockwise around the center of the Northern Hemisphere.
在北半球高壓中,常見的和風圍繞中心順時針地吹。
262. Such waves occur most frequently at stormy latitudes,where the storms tend to come in groups traveling in the same direction,with only short periods separating them.
這樣的波浪在風暴生成的緯度帶出現極為頻繁。在那裡風暴常常是成群出現的,它們沿著同一方向運動,彼此間相隔時間很短暫。
263. The tube is placed open end in a cistern partially filled with mercury.
管子以開口一端插入部分裝有水銀的槽內。
264. The results of the six cases will be presented in chronological order.
上述六種場合的結果將按時間順序給出。
265. Data are collected on a continuous and long-term basis.
資料是持續地長期收集的。
266. These facilities can have weather maps analyzed in place of a forecaster.
這些設備可代替預報員把天氣圖分析出來。
267. These new facilities will take the place of the old ones.
這些新設備將代替那些舊的。
268. The scheme was designed after the manner of Smith(1976)。
此方案是仿照Smith(1976)的思路設計的。
269. Materials are classified as magnetic or nonmagnetic on the basis of whether or not a force on the substance owing to the presence of a magnetic field.
根據由於磁場存在時是否有一個力對物體發生作用而把材料劃分為磁性材料和非磁性材料。
270. Next,we shall introce the parameter B,following Kuo(1974),such that R and M may be expressed by the relations.
其次按照Kuo(1974)的方法我們引入參數b,以便R和M能用以下關系來表示。
271.By international agreement pressure is now expressed in hPa『s.
根據國際協議,氣壓現在用百帕為單位表示。
272. In other words,the frequencies of those waves should be constant in time and space a priori.
換句話說,那些波的頻率根據推斷在時空上是常定的。
273. Materials are partitioned into magnetic and nonmagnetic substance accordingly as they are likely to be affected by a force present in a magnetic field.
274. The vertical velocity changes as a function of time and height above ground for the deep warm cloud.
在深厚暖雲中,垂直速度隨時間和高度而變化。
275. The measurements were collected the way you did.
這些觀測資料是按你曾進行的方式收集的。
276. We shall follow the procere for experiments as the book instructs.
我們將象此書所示,遵照規定步驟進行實驗。
277. But if the disturbance affects a large area,as a great earthquake can,the resulting seismic sea waves nay behave as if they had been generated along a line rather than at a point.
但是,如果擾動影響的地區很大,象強烈地震所能做到的,那末所產生的地震海浪運動好象沿直線產生而不是在一點產生。
278. If the disturbance,such as an explosion,affects only a small area,the waves will move away from that point,much as the waves move away from our pebble.
如果某種擾動(如爆炸)隻影響一個小的地區,則波浪離開該點(擾動源)非常象水波離開石子入水處。
279. Just as linear momentum is the proct of mass and velocity,so the angular momentum of a body is defined as the proct of its moment of inertia and its angular velocity.
正如線性動量是質量和速度乘積一樣,物體角動量也定義為其慣性矩和角速度的乘積。
280. Just as water will run downhill,so heat,if left to itself,flows down the temperature『hill』(gradients)。
就象水總是流下山一樣,熱(若聽其自然)也是沿「熱坡而下」。
281. For efficiency the shape of the roof should be designed in such a way that it provides as large an evaporation area as possible.
從效率考慮,屋頂形狀應這樣來設計,即它可提供盡可能大的蒸發面積。
282. The moon revolves around the earth in such a manner that it always faces the latter with the same side.
月球圍繞地球運動的方式是這樣的,即它始終以同一面朝著地球。
283. If a torque is applied to the disk in such a fashion that the axis of the torque is the same as that of rotation of the disk,the direction of the former will be parallel to AB.
如果力矩是這樣地作用於一圓盤上,即力矩的軸與圓盤的旋轉軸方向一致,則力矩的方向與AB線平行。
284. In motions of rotation angular momentum appears in much the same way as linear momentum appears in motion of translation.
在旋轉運動中的角動量產生的方式與平移運動中的線動量的產生是基本相似的。
285. Each marginal sea,or bay,is affected by the tide in much the same way as the Atlantic is affected by the wave from the Antarctic.
每一邊緣海即海灣都受到潮水的影響,其發生類似於大西洋受到來自南冰洋的波浪影響一樣。
286. Radar sets generally employ large antennas to proce narrow beams in much the same way as a search-light reflector.
通常雷達採用大型天線以產生狹窄波束,其方法基本上與探照燈反射鏡相似。
287. Light behave as if it were made of particles.
光的行為好象它是由粒子組成的。
288. Over the last few decades it has been a common practice to view the atmosphere from a zonally averaged perspective.
在過去的幾十年中,從緯向平均的角度來研究大氣是通常的做法。
289. Using geometry,we shall be able to find out the resultant force.
採用幾何方法,我們就能求出其合力。
290. Since Newton『s time,mathematicians and physicist have investigated the tides by considering the response of the oceans to the tide-generating forces.
從牛頓時代以來,數學家和物理學家們就一直通過考慮海洋對引潮力的響應來研究海潮現象。
291 With the temperature unchanged,the air is made to reach condensation by adding water.
在溫度不變時,通過加入水汽而使空氣達到飽和。
292. Above the critical temperature and under high pressure the vapor may become as dens and as incompressible as the liquid at lower temperature.
在臨界溫度以上和高壓下,蒸汽密度可能變得象在低溫下液體那樣稠密且不可壓縮。
293. Winds are just as likely to be gusty at sea as on land,and just as likely to change direction as not.
海上的風完全可能象陸上的風一樣具有陣性,且它在兩地改變方向同樣頻繁。
294. At the summit of high mountains it is not so warm as one height think though it is nearer to the sun.
在高山頂上並不象有人認為的那樣溫暖,雖然離太陽更近了。
295. With the advance of science and technology,some scientific problems become less complicated than they were thought.
隨著科學技術的發展,有些科學問題變得不象它從前所認為的那麼復雜了。
296. A body of low temperature radiates energy less rapidly than the one at higher temperature.
低溫物體不象溫度較高的物體那麼快地輻射出能量。
297. These results are as accurate as could be obtained by the scheme developed by Yanai(1979)。
這些結果與用Yanai(1979)的方案得出的結果一樣精確。
298. All of these scores are higher than could be obtained by predicting temperatures of the previous to persist unchanged.
所有這些(預報)評分均比通過預報前期溫度將持續不變所得的評分要高。
299. Indoor relative humidity has a low value in cold weather and is than a better measure of the drying effect on skin than is outdoor relative humidity.
冬季室內相對濕度值很低,所以它在量度(濕度)對皮膚的致干效應方面比室外相對濕度更好些。
300.(Much of this is visible light,so that we are well aware of it.)Less obvious but just as real,is the infrared radiation emitted by the surface,and by the air.
(其中大部分是可見光,所以我們很清楚地感覺到它。)由地面及空氣發射的紅外輻射雖不如它明顯,然而卻同它(可見光)一樣實際存在著。
301. The body travels in an ellipse,the fixed point being at on focus. The speed is greatest when body is near the focus,less when it is farther away.
物體沿著固定點在一個焦點上的橢圓軌道運動。當運動物體靠近這一焦點時其速度,而當它遠離時則速度變小。
302. The higher the temperature is,the more water could be held in the air.
溫度越高,空氣中可以包含的水汽也越多。
303. The more mixing that occurs in the estuary,the greater is the landward flow in the subsurface layer.
在河口灣出現的混合越強烈,次表層向陸地方向的流量就越大。
304. The nearer the air above the water approaches saturation,the less rapid will be the net loss from water.
水面的空氣越接近飽和,水面上水的凈損失(速率)將越慢。
305. Other things being equal,evaporation is the faster,the greater is the wind.
在其它條件相同時,飛速越大蒸發越快。
306. The horizontal width of the condensate falling from the convective cells was much less than the width of the observed mesoscale downdraft(60 km compared to 150 km)。
從對流單體降落的冷凝物的水平寬度比觀測到的做尺度下沉氣流的寬度小得多(前者60公里而後者150公里)。
307. Furthermore,the scattering is negligible with respect to absorption,eliminating『multiple-scattering』problem.
此外,散射同吸收相比微不足道,從而消除了「多次散射」問題。
308. Peak updraft strength is slightly enhanced with hodograph curvature,29.0 m/s in B versus 26.1 in C.
山頂上升氣流強度隨速矢端跡曲率加大而稍有加強,在(圖上)B點是每秒29米,C點是每秒26.1米。
309. For adds and subtracts,the average number of cycles required is two,versus about 12 to 15 for the previous type. This is almost a 75% rection in execution time:120 ns versus 400 ns.
對於加減法運算所需循環的平均數是2,而舊型號機卻需12—15.在執行時間上減少約75%,即現在用130納秒,從前用400納秒。
310. Remarkable yield difference was found between the two experimental plots with row spacing of 30 versus 60 cm,the former giving 30% higher crop.
這兩塊行距為30公分和60公分的實驗地中產量有顯著差異,前者高出30%.
311. It was found that a slightly colder threshold for seeding effect to occur for silver iodide than for dry ice(-5 to -10℃for silver iodide versus -3 to -4℃for dry ice)。
實驗發現,碘化銀產生播撒效果的臨界溫度比乾冰略低(碘化銀為-5℃到-10℃,而乾冰為-3℃到-4℃)。
312 Accordingly,the end for multiple regression as against linear regression appeared quite reasonable.
因此,同線性回歸相比,這種對多元回歸的需要看來是頗有道理的。
313. As regards fidelity the result bears comparison to that of Wood(1982)。
就精確度而言,這一結果比得上Wood(1982)的結果。
314. In comparison,the scheme seems superior to the one reported in this paper.
通過比較,該方案似乎比本文所載的要好些。
315. Among these forces is the neglect of vertical forces,which is not too serious because they are quite small compared with the earth『s gravitational attraction.
在這些力中,垂直力受到忽視,但因為它們與地球的重力相比微不足道,所以這不是一個十分嚴重的問題。
316. The sun『s position relative to the earth』s equator also changes,from 23.5o north to 23.5o south of the equator(but it requires a full year to make a complete cycle),in contrast to the monthly changes of the moon『s position from 28.5o north to 28.5o south.
與月亮每月位置從北緯23.5o到南緯23.5o的變化相比,太陽相對於地球赤道的位置也是變化的,從北緯28.5o變化到南緯28.5o之間(但這一變化周期需要整整一年)。
317.(It takes about 365 days for the earth to make a complete revolution around the sun.)In contrast,the moon takes 29 days or so to make a complete cycle around the earth.
(地球繞太陽公轉一周約365天),對比起來,月球約用29天左右繞地球一周。
318. The atmosphere pressure gradient is an inverse measure of the spacing of the isobars on a weather map.
氣壓梯度與天氣圖上等壓線的間隔大小成反比。
319. When a wave travels uniformly in all directions from a small source,the intensity varies inversely as the square of the distance.
當波從小擾動源向各個方向均勻傳播時,其強度的變化與距離的平方成反比。
320. At a given location,however,the strength of the tidal current is generally proportional to the relative tidal range for that day.
然而,在一定的地點,潮流強度一般與那一天的相對潮差成正比。
❹ 擾動 [rǎo dòng]什麼意思近義詞和反義詞是什麼英文翻譯是什麼
擾動 [rǎo dòng]
[擾動]基本解釋
騷動,騷亂
[擾動]詳細解釋
-
騷動,騷亂。
晉 袁宏 《後漢紀·順帝紀二》:「 羌 戎 擾動, 機 康 皆坐事征。」《南史·周文育傳》:「 孝頃 子 公颺 、弟 孝勱 猶據舊柵,擾動南土。」《東周列國志》第四三回:「爾百姓各宜安居,勿得擾動!」 茅盾 《大鼻子的故事》六:「前面又發生了擾動。」判罩
[擾動]網路解釋
擾動,漢語辭匯。拼音: rǎo dòng指騷動,騷亂。見 茅盾《大鼻子的故事》:「前面又發生了擾動。" 更多→ 擾動
[擾動]英文翻譯
Disturbance
[擾動]相掘渣鬧關詞語
自豪 茂盛 兩棲 安梁山靜 平坦 法律 厚實 齟齬 清楚 耽誤 結果 分析