我真的很累英語怎麼翻譯成英語
❶ 我感覺非常累,用英語怎麼寫
用英語的寫法是I feel very tired。
重點單詞:tired
一、發音
英:[ˈtaɪəd];美:[ˈtaɪərd]
二、中文翻譯
adj.疲倦的;厭倦;厭煩;疲勞的;睏倦的;陳舊的;陳腐的;陳詞濫調的
v.(使)疲勞,疲倦,睏倦
三、形式
tire的過去分詞和過去式
比較級:more tired
最高級:most tired
派生詞:tiredly adv./tiredness n.
四、短語搭配
get tired 變得疲倦
grow tired 漸漸變得疲倦
very tired 特別勞累
五、雙語例句
1.He is tired of his work.
他對工作感到很厭煩。
2.Don't drive tired.
不要疲勞駕駛。
❷ 我累了,我真的累了 用英語怎麼說
翻譯:I'm tired. I'm really tired.本句是陳述句中的肯定句,關聯詞是am。
一、I
1、含義:pron. 我。
2、用法
作名詞含有英語字母中的第九個字母(小寫為i),表示課程未修完的符號;未修完課程者,=angle of incidence 入射角,極端自私的人,利己主義者,說話老是「我怎麼怎麼」的人,【哲】自我意識,個人,皇帝等意思。
I don't like bananas.
我不喜歡香蕉。
I didn't hurt you, did I?
我沒有傷害你,是吧?
二、am
1、含義:v. 是(動詞be的第一人稱形式)。
2、用法
I am,I am not,Am I not,和Am I not的縮寫分別為I'm,I'm not,Ain't I和An't I(或 Aren't I);
在美國,AM = Master of Arts(文科碩士),而在英國。
I am a doctor.
我是個醫生。
I am filled with the desire to go back home.
我心中充滿了回家的渴望。
三、tired
1、含義:adj. 疲倦的;疲勞的;累的;厭煩的。動詞tire的過去式和過去分詞形式. 。
2、用法
tired的基本意思是「(身體或精神)疲倦的,睏倦的」,形容氣力、精力等減少或衰竭,也可表示「陳舊的,陳腐的」; 還可表示「對某人〔某事物〕或做某事不耐煩」,指興趣減少或衰竭。
美國人常用be tired of表示「厭煩」,英國人則常用be sick of表示此義。
I am not in the least tired.
我一點也不疲倦。
If you watch too much TV, you'll feel tired.
如果你看電視太多,你就會感到疲勞。
四、really
1、含義:adv. 實在;真正地;事實上。
2、用法
really的基本意思是「真正地,確實地」,通常用於預料對方會有不同意見的場合,因而含有「確實如此,不騙你」的意思,有時也用於表示驚奇或含蓄的懷疑。
It's really cold today.
今天可真冷。
It's really too bad that the teacher couldn't find someone to substitute for her when she was sick.
她生病時,老師找不到人代替她,實在太遺憾了。
(2)我真的很累英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀:
另一種翻譯是:I am worn out.
一、worn
1、含義:adj. 用舊的;穿壞的;精疲力竭的;憔悴的。動詞wear的過去分詞形式。
2、用法
作形容詞含有憔悴的,失潤的,帶病容,用舊的,舊的,破舊的,破爛,磨壞的,磨破了的,磨損的,精疲力盡的,筋疲力盡的,疲倦的,筋疲力竭,陳腐的等意思。
The worn brakes require replacement.
磨損的剎車需要替換。
His worn jacket revealed his elbows.
他的破上衣露出了肘部。
二、out
1、含義:adv. 出;在外;完。prep. 向外;在外面。v. 出來;暴露;驅逐;熄滅;伸出;公開…的同性戀身份。
2、用法
out用作副詞最基本的意思是「出,在外」,在此基礎上引申出多種意思,並可與許多動詞搭配使用,構成習語; 在句中可用作狀語、表語; 與of連用可構成復合介詞。
His book came out last month.
他的書上個月出版了。
He took out a book from the case.
他從箱子里拿出一本書。
❸ 請問英文 (我好累)怎麼翻譯
英語:I am very tired。
以下是英語的相關介紹:
古英語分為四種方言:盎格魯方言(Mercian和Northumbrian)和撒克遜方言,肯特什語和西撒克遜語。通過9世紀阿爾弗雷德國王的教育改革和威塞克斯王國的影響,西薩克森方言成為標準的書面語言。
在史詩貝奧武夫是用西撒克遜,和最早的英語詩歌,卡德蒙的歌,寫在諾森伯蘭。現代英語主要來自Mercian,但蘇格蘭語來自諾森伯蘭語。古代英語早期的一些簡短的銘文是用符文書寫的。到6世紀,拉丁字母被採用,用半不正式字母的形式書寫。它包括符文信永利⟨ƿ⟩和刺⟨þ⟩,以及修改後的拉丁字母ETH⟨d⟩,和灰⟨æ⟩。
以上資料參考網路——英語
❹ 如何用英語表達,我超級累,想多休息休息
這個句子的英語翻譯為:
I'm super tired and want more rest.
或
I'm extremely tired and would like more rest.
分析如下:
我 - I,主語
超級 - super,意為「極度」或「非常」
累 - tired,表示疲倦或乏力
想 - want,意為「想要」或「願意」
多 - more,比較級形容詞,表示「較多」或「更多頌氏」
休息 - rest,名詞,表示「休息」或「睡眠」
所以整句話的意思是:我非常累,想要更多的休息。
在口語中,super常用於加強語氣,表示「極為」或「非常」。所以I'm super tired的意思是我極度疲倦或非常累。
would like相對於want來說更加禮貌,所以I would like more rest是一種更加正式的表達方式。
more rest表野桐散示相比較目前而言更多的休息時間或睡眠。
所以無論從詞義還是表達方式來看,這個句子都表示的是一個人當前感到極度疲倦,需要較長時間的睡眠或休息來恢復精力的狀態。
除了上述翻譯之外,這個句子還可以翻譯為:
I'm dead tired and in need of more sleep.
I'm extremely fatigued and wish to get extra rest.
等等。翻譯的方式和詞彙可以根據語境靈活變化,但表達的意思保持不變。
希望這個翻譯和解析能幫助您進一步學習和理解英語表達方式。如果您有任何輪此疑問,歡迎提出。我將提供更詳盡的解答。
❺ 累極了英語怎麼說
問題一:我累了用英文怎麼說 i'm tired.
問題二:我已經很累了!用英語怎麼說? I『m so tired. 口語常用
I have been very tired. 我已經很累了。(強調已經)
I'm exhausted. 我累die惹!(就是力氣耗盡了)
I'm worn out! 我已經精疲力竭了!(這個最累)
樓上有兩個回答也是醉了。。。
問題三:我真的累了 用英語怎麼說 回答和翻譯如下 :
I am really getting tired . I don't want to talk anyt丹ing .
我真的累了 , 不想說了 。
問題四:「累」的英語怎麼寫? 累
動詞:tie; bind; truss up; copulate
名詞:[書]rope; cord; [書]bull in mating season; a surname
動詞:accumulate; pile up; involve; implicate
形容詞:(屢次; 連續) repeated; continuous; running;
名詞:(姓氏) a surname;
形容詞:(疲勞) tired; fatigued; weary;
動詞:tire out; wear out; work hard; toil
I had a busy day and was rather tired.
今天很忙,我累壞了。
Tired and emotional is a code word for being drunk.
「又累又激動」是形容人喝醉酒的一種委婉說法。
問題五:,累,的英語怎麼寫 累
[lèi]
形 (疲勞) tired; fatigued; weary
動 tire out; wear out; work hard; toil
累
[léi]
動 tie; bind; truss up; copulate
名 [書]rope; cord; [書]bull in mating season; a surname
累
[lěi]
動 accumulate; pile up; involve; implicate
形 (屢次; 連續) repeated; continuous; running
名 (姓氏) a surname
問題六:我覺得有點累了 英語怎麼說 I feel a little tired.
❻ 我真的已經很累了。用英語怎麼說
I'm tired. I'm really tired.
重點詞彙:真的
real; genuine; trueborn; veritable; forsooth;
雙語例句:
(1)我累了,真的累了;我嚮往將來的生活,美好的生活;我喜歡繁華的城市,廣州,深圳是我的夢想。
| was tired, really tired, I yearn for the future . of life, better life, I like the heart of the city,
Guangzhou, Shenzhen is my dream.
英語翻譯技巧與方法:
1、增譯法 指根據英漢兩種語言不同的思維方式、語言習慣和表達方式,在翻譯時增添一些詞、短句或句子,以便更准確地表達出原文所包含的意義。
這種方式多半用在漢譯英里。漢語無主句較多,而英語句子一般都要有主語,所以在翻譯漢語無主句的時候,除了少數可用英語無主句、被動語態或「There be…」結構來翻譯以外,一般都要根據語境補出主語,使句子完整。
英漢兩種語言在名詞、代詞、連詞、介詞和冠詞的使用方法上也存在很大差別。英語中代詞使用頻率較高,凡說到人的器官和歸某人所有的或與某人有關的事物時,必須在前面加上物主代詞。
因此,在漢譯英時需要增補物主代詞,而在英譯漢時又需要根據情況適當地刪減。英語詞與詞、片語與片語以及句子與句子的邏輯關系一般用連詞來表示,而漢語則往往通過上下文和語序來表示這種關系。
❼ 我真的感覺累了,很累很累。這句話用英語應該怎麼說
我真的感覺累了,很累很累。I really feel tired, very tired.
❽ 我真的累了 用英語怎麼說
我真的累了的英文:I'm really tired.
tired 讀法 英[taɪəd]美[ˈtaɪrd]
1、作形容詞的意思是:疲倦的;厭倦的,厭煩的。
2、作動詞的意思:疲倦;對…膩煩(tire的過去分詞形式)。
短語:
1、tired out十分疲勞,非常疲倦。
2、feel tired感到疲勞。
3、get tired疲倦;累了;變的疲勞;感覺疲憊。
4、dead tired累得要命;筋疲力盡。
5、be tired from因…而厭倦;因…而疲勞。
(8)我真的很累英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀:
tired的基本意思是「(身體或精神)疲倦的,睏倦的」,形容氣力、精力等減少或衰竭,也可表示「陳舊的,陳腐的」; 還可表示「對某人〔某事物〕或做某事不耐煩」,指興趣減少或衰竭。
美國人常用be tired of表示「厭煩」,英國人則常用be sick of表示此義。
tired在句中可用作定語或表語,用作表語時一般以人作主語。
tired可用very而不可用much修飾。
tired的比較級為more tired,最高級為most tired。
weary,tired這兩個形容詞均有「累的,疲乏的」之意。辨析如下:
weary側重指由於連續不斷進行某項活動而造成的疲勞,以致感到厭煩。
tired普通用詞,泛指因工作緊張,勞動過度,休息不足等而引起的疲乏。