他鼓勵我翻譯成英語怎麼說
⑴ 求英文翻譯 我很努力地學英語但我很膽小 不敢張口說英語 但是經過他的鼓勵 我逐漸克服了我的膽怯
I tried hard to learn English but I am timid dare not say English but with his encouragement I graally overcome my fear finally dare to speak English
希望對你有幫助..
⑵ 「鼓勵某人做某事」用英語怎麼翻譯
encourage someone to do something
比如: He encourages me to take this work。來 他鼓勵我源接受這份工作。
【樓主參考下~希望對你有幫助~】
⑶ 讓我們為他鼓掌 英語准確翻譯是
讓我們為他鼓掌的英文翻譯是Let's applaud him.
1、let的英式讀法是[let];美式讀法是[let]。
作動詞意思有讓;允許;(用於祈使句表建議、請求、命令)讓;假設;出租。作名詞意思有出租;阻礙;(網球等)觸網重發。
在口語中,let常用於祈使句中表示建議、請求、命令、警告等;在書面語中,可用allow代替let。
2、applaud的英式讀法是[ə'plɔːd];美式讀法是[ə'plɔːd]。
作不及物動詞意思是拍手喝彩。作及物動詞意思有稱贊;贊成;鼓掌。
(3)他鼓勵我翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
單詞用法:
一、applaud
v. (動詞)
1、applaud的基本意思是以鼓掌和歡呼表達贊許或喜悅之情。
2、applaud作「鼓掌喝彩」解時是不及物動詞; 作「向/為…鼓掌喝彩」或「贊許」「稱贊」解時是及物動詞,接名詞或代詞作賓語。
二、let
v. (動詞)
1、let的基本意思是允許對方照其意思而行,引申可表示「出租」「放掉,鬆掉」等。用於數學中通常表示「假設」。
2、let用作及物動詞作「出租」解時,可接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可以轉化為介詞to的賓語。
作「讓,使」解時,通常接以形容詞或不帶to的動詞不定式充當補足語的復合賓語;接動詞不定式作賓語補足語時,如用於被動結構,to須保留。let還可接不帶to的動詞不定式作賓語,這時主要用於某些固定搭配中。
3、let用作不及物動詞時主要表示「出租」,主語通常為物(如房子等),其主動形式含有被動意義。
⑷ 希望老師多多鼓勵他翻譯成英語
I hope the teachers could encourage him more.