當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 串集英語怎麼說及英文翻譯

串集英語怎麼說及英文翻譯

發布時間: 2025-09-25 19:35:27

❶ 主持詞用英語怎麼說

問題一:「主持稿」用英文怎麼翻譯 15分 Write a draft over

問題二:主持人的「主持詞」用英語怎麼說? MC speech

問題三:主持人串詞用英語怎麼說 「主持人串詞」 「host string」
串詞,又叫串連詞,串聯詞,主持詞。 串詞是在晚會、聯歡會等大型聯歡活動中,主持人把前後節目,把整台節目恰到好處的聯系在一起的關鍵性詞語。 串詞是一門藝術,一般來說有固定的套路。

問題四:主持詞,求英文翻譯。 Song farewell to the old year, dance to celebrate Chinese new year. new year, new journey, new blessing, new wish.
In this new year I wish you: goodhealth, success in work, and our dreams e true!
We give farewell to 2014, usheredin the new year a new round of the sun, and from the gushing flame, peoplesee more dazzling hope to see a better future.
Into 2015, we will be more firm belief that swagger, towarda more brilliant tomorrow

問題五:主持詞的英語怎麼說 wele speec 開場白
script of the event指節目中的劇本

問題六:主持人串詞用英語怎麼說 主持人串詞用英語怎麼說
主持人串詞,英語是:Host string
host意思是主持人
string意思是串詞

問題七:主持的用英語怎麼說? 看不懂你的中文意思

問題八:英文主持開場白 Ladies and Gentlemen,
It is my privilege and great pleasure to host this annual dinner in honor of my distinguished guests.I would avail myself of this opportunity to extend my warm wele to you all. A remark in THE ANALECTS OF CONFUCIUS can best express what i feel now, It is such a delight to have friends ing from afar!Now i declare the oppening of our annual dinner!!!
先生們,女士們,
我為能在此設宴招待各位貴賓而深感榮幸和愉快。我願藉此機會向各位來賓表示熱烈的歡迎。我此時的心情可以用孔子在《論語》中的一句話來表達:「有朋自遠方來,不亦樂乎?」現在我宣布,晚宴開始。
I hope this helps!

問題九:「主持稿」用英文怎麼翻譯 15分 Write a draft over

問題十:主持詞的英語怎麼說 wele speec 開場白
script of the event指節目中的劇本

❷ 英語concatenate string怎麼翻譯

你好!英語concatenate string翻團梁扮譯過塌灶來中文的意思就是:連接字元串!例句:To concatenate multiple String literals, use the+ operator.可以使用+操作符連接多個字元串字面值渣碼。

❸ 走散貨,拼櫃,英文如何表達

散貨:bulk-cargo;bulkload。走散貨:散貨bulk-cargo;bulkload。拼櫃:Cabinet assembly。

例句:Consolidation can be divided into direct consolidation or transfer consolidation.

Direct Consolidation means that the goods in the consolidation container are loaded and unloaded at the same port and do not unpack before the goods arrive at the port of destination, that is, the goods go bulk at the same unloading port.

拼櫃可以分為直拼或轉拼,直拼是指拼櫃集裝箱內的貨物在同一個港口裝卸,在貨物到達目的港前不拆箱,即貨物在同一卸貨港走散貨。

英語翻譯技巧:

省略翻譯法

這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。

合並法

合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。

❹ "一串鑰匙"用英文怎麼翻譯啊

也可以是set!
a set of keys一串鑰匙。
因為一串不是一個,
因此鑰匙key要用它的復數形式.
set作為名詞用,表示「套」「組」「副」
又如一套書a set of books.
a set of six dining chairs. 六把一套的餐椅。
a tea set 一套茶具

讓我們來看下上邊的說法:
a bunch of keys
Bunch是a cluster or clump,;一束或一串。
也可以是
A group of like items or indivials gathered or placed together:
一串,一群:放在一塊或聚在一起的一群相似的東西或個體:
a bunch of keys on a ring;環上的一串鑰匙
people standing around in bunches.
圍圈站著的人們

a bunch of keys 一串鑰匙——
美國傳統詞典和現代英漢詞典都是這么給的,
所這個肯定是可以的。

一串東西的時候用string,
a string of pearls,上面說的已經很形象了
string就是這種一串。

a chain of keys???
Chain最多的是鏈的意思,如果當串講,
表達的是個連續的概念,比如,a mountain chain-山系。它的詞源是古法語的chaine,
當基本詞義就是鏈子。
a gold chain 一條金項鏈
然後名詞里更多是當環節講,
A chain is no stronger than its weakest link.
一環薄弱,全局必垮
還有(pl)枷鎖,束縛。
高考的題目很多有問題哩。
高三經常做真題的人一定知道那個奧林匹克的Bug題目吧。

口語里用set多一些。
至於Couple,多表示雙,2個中的什麼。
具體的意思自己可以很好地體會。
你想說隨便的一串,用Bunch,如果是單位的檔案卷櫃,
用的肯定是set,家裡的鑰匙,看個人習慣咯。

熱點內容
我發現它很難英語怎麼翻譯 發布:2025-09-25 21:52:54 瀏覽:436
當他還是小孩時用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-25 21:46:30 瀏覽:987
按摩的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-25 21:46:09 瀏覽:895
狗怎麼讀英語作文 發布:2025-09-25 21:45:15 瀏覽:618
故障翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-25 21:39:53 瀏覽:388
他已經回來三年了用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-25 21:38:05 瀏覽:727
一個一個來英語怎麼翻譯 發布:2025-09-25 21:37:51 瀏覽:275
排骨英語怎麼翻譯 發布:2025-09-25 21:32:45 瀏覽:940
內擋泥板英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-25 21:24:27 瀏覽:254
沒有失望用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-25 21:24:17 瀏覽:578