當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 你必須離開的英語怎麼翻譯成英文

你必須離開的英語怎麼翻譯成英文

發布時間: 2025-09-26 03:05:45

1. 英語翻譯 聽到你要離開的消息,我很難過。

I feel very sorry to hear the news that you are going to leave.
When I heard the news that you were going to leave , I felt very sorry.

2. 請問,「我要離開了」,英文怎麼說呢

I'm leaving

3. 你若不離不棄 我必生死相依 的英文翻譯

翻譯為英文:If you do not leave me, I will by your side until the life end.

關於這個翻譯,還有一個很有趣的小故事:

他追了她很久,有天她給他寫下這句英文。他以為她說:「你要不離開我,我就和你同歸於盡。」於是傷心欲絕,從此不聯系。後來他才知道那是「你若不離不棄,我必生死相依!」

英語翻譯(語言轉換):

英語翻譯,是指用英語來表達另一種語言或用另一種語言表達英語的語言之間互相表達的活動。英語翻譯既包括中譯英、英譯中,同時也包括英韓互譯、日英互譯以及英語和其它語種的互譯。

中文名:英語翻譯

外文名:English Translation

技巧列示:

英語翻譯中有直譯和意義兩種基本翻譯方法,另有增譯法、省譯法、轉譯法、拆句法、合並法、正譯法、反譯法、倒置法、包孕法等技巧。

4. 離開的幾種英文表達

離開的英文有:leave、depart from、deviate from、departure、check out.
解釋:
leave [li:v]
vt. 離開;留下;遺忘;委託
vi. 離開,出發;留下
n. 許可,同意;休假
[過去式left 過去分詞left 現在分詞leaving ].

depart from
離開;開出;從……出發

deviate from
偏離;脫離

departure [di'pɑ:tʃə]
n. 離開;出發;違背

check out
檢驗;結賬離開;通過考核;蓋章

5. 你若不離,我便不棄。英語怎麼說

英文:If you do not leave, I will not abandon

abandon 讀法 英 [əˈbændən] 美 [əˈbændən]

v. 遺棄;離開;放棄;終止;陷入

n. 放任,狂熱

詞彙搭配:

1、abandon a claim 放棄索賠 ; 減少

2、abandon property 廢棄財產

詞語用法:

1、abandon一般用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語,有時還可接以「as+形容詞」充當補足語的復合賓語,可用於被動結構。abandon的主語通常是人。作「離棄」「遺棄」解時賓語為人,其後常接介詞短語to sth;作「放棄」「舍棄」解時賓語為物,其後常接介詞短語to sb/sth。

2、abandon可用於一般現在時、一般過去時、一般將來時或完成時態,一般不用於現在進行時態。

3、abandon oneself to常用於正式文體中,意思是「陷於某種情感或狀態中」,介詞to之後一般接表示某種感情或慾望的詞作賓語。

4、abandon的過去分詞abandoned可用作形容詞,意思是「被遺棄的」「縱情的,恣意的」,在句中常用作定語,偶爾也可用作表語或賓語補足語。

6. 你若不離不棄,我必生死相依,用英語怎麼說

If you donot leave me, I will by your side until the lifeend。你若不離不棄,我必生死相依。

重點詞彙:

1、leave 英[liːv]美[liːv]

v. 離開(某人或某處)、離開居住地點(或群體、工作單位等)、遺棄、丟棄。

n. 假期、休假、准許、許可。

例:Whydon'? 你為什麼不離開這個破地方,搬過來和我住?

2、life 英 [laɪf]、美 [laɪf]

n.生命、人命、性命、人的存活、生物、活物。

例:. 肺癌奪去了他的生命。

3、by your side 英 [baɪ jɔː(r) saɪd]、美 [baɪ jʊr saɪd]

在你身邊、伴你左右、在你身旁。

例:IfIwerebyyourside,Iwouldkissyougoodnight. 如果我在你身邊,我會微笑著親吻你,對你說晚安。

(6)你必須離開的英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀

1、if引導的條件狀語從句中,if引導的條件狀語從句表示在某種條件下某事很可能發生,主句使用一般將來時態,而從句用一般現在時或現在完成時。

例:If you donot leave me, I will by your side until the lifeend。你若不離不棄,我必生死相依。

if引導的從句「你若……」使用的是一般現在時,主句「我……」使用的是一般將來時。

2、if從句還表示不可實現的條件或根本不可能存在的條件,也就是一種虛擬的條件或假設,從句多用一般過去時或過去完成時。

例:If I were you,I would invite him to the party. 如果我是你,我會邀請他參加聚會。

if引導的從句「如果我是你」是不可能實現的,是一種虛擬假設,主句應使用一般過去時或者過去完成時。

熱點內容
戒指表英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-26 05:26:57 瀏覽:794
座右銘翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-26 05:26:07 瀏覽:200
英語計劃怎麼翻譯 發布:2025-09-26 05:26:07 瀏覽:155
中國流行音樂翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-26 05:25:21 瀏覽:433
舉起手來翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-26 05:25:21 瀏覽:863
自我介紹英文並翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-26 05:23:59 瀏覽:22
我們一起去找他吧英語怎麼翻譯 發布:2025-09-26 05:06:51 瀏覽:610
使安全英語怎麼翻譯 發布:2025-09-26 05:00:37 瀏覽:677
學校里有老師英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-26 04:56:19 瀏覽:245
巧妙的英語翻譯巧妙用英語怎麼說 發布:2025-09-26 04:47:45 瀏覽:822