對重要的英語怎麼翻譯成英文
⑴ 閲嶈佺殑鑻辮鎬庝箞璇
鍏充簬鈥滈噸瑕佺殑鑻辮鎬庝箞璇燴濆洖絳斿備笅錛
閲嶈佺殑鑻辨枃璇磋瘽鏈塱mportant鍜宻ignificant錛岄兘灞炰簬褰㈠硅瘝銆
important鎰忔濇槸閲嶈佺殑錛屾瘮濡傦細It is important for children to learn english.涓鏂囩炕璇戜負錛氬︿範鑻辮瀵瑰╁瓙鏉ヨ村緢閲嶈併
importance鏄痠mportant鐨勫悕璇嶅艦寮忥紝鎰忔濇槸閲嶈佹э紝渚嬪: I hope you can pay more attention to the importance of health.涓鏂囩炕璇戜負錛氭垜甯屾湜浣犺兘鏇村姞鍏蟲敞鍋ュ悍鐨勯噸瑕佹с俿ignificant
澶у跺彲浠ヨ皟鏁村崟璇嶇殑璁板繂欏哄簭鏉ヨ板繂鍗曡瘝錛屽湪璁板繂鏃舵寜鐓у瓧姣嶇殑欏哄簭璁板繂錛屽彲浠ラ栧厛浠庡瓧姣岮寮濮嬶紝澶氳板繂鍑犳′互鍚庯紝鏈変簡涓瀹氱殑鍗拌薄錛屽悗闈㈠氨鍙浠ュ彲浠ヤ粠瀛楁瘝Y寮濮嬭板繂銆傝繖鏍蜂竴鐩撮噸澶嶈板繂鍗曡瘝錛屼笉浼氬嚭鐜拌板繂浜嗗墠闈㈢殑鍗曡瘝錛屽繕璁頒簡鍚庨潰鐨勫崟璇嶇殑鎯呭喌錛岃繖鏍峰彲浠ュ叏闈㈢殑璁板繂鍗曡瘝浜嗐
⑵ 英語that matters to me怎麼翻譯
英語that matters to me翻譯成漢語是:
與我有關的;這對我很重要
Everything that matters to me, matters in this world.
一切對於我,對於這個世界舉足輕重的事情。
⑶ 重要英文
重要:important;significant;major。
[例句]他們的參與受一些重要條款的限制。
Their participation is subject to a number of importantprovisos.
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。