我現在比以前高英語怎麼翻譯
寫作思路:寫出自己原來的樣子,然後寫出自己改變的過程,表達出自己的想法。
正文:
The sunshine outside the window is still so dazzling, the singing of birds is still so beautiful, time is flowing as usual, everything has not changed, but, I have changed, even I feel strange, I feel so unreal.
窗外的陽光依舊是那麼耀眼,小鳥的歌聲依舊那麼動聽,時間也一如既往地流淌,一切都沒有變,但,我卻變了,變得連自己也覺得陌生,感覺自己是那麼不真實。
In primary school, when I came home from school every day, I always lay on my desk and did my homework tirelessly.
小學時,每天放學回家,總是趴在桌子上不知疲倦地做作業。
Sometimes, it really gets to the point of forgetting to eat and sleep.
有時,真的達到廢寢忘食的地步。
However, after high school, there was very little of me in front of my desk, and there was a gamer in front of my computer. Often in the dead of night, I reluctantly turned off my computer and stayed up the next morning.
但,上了中學後,書桌前很少有我的身影,而電腦前多了一個游戲狂,常常是夜深人靜的時候,我才戀戀不舍地關掉電腦,第二天早上就賴床。
The result was almost a poor student. Indeed, I changed and became haunted; What's not changed is that there are still so many stars every night.
成績一落千丈,幾乎成了差生。的確,我變了,變得鬼迷心竅了;沒變的是,每天晚上的星星依然那麼多。
Intact, used books as new books are placed on the desk in a neat and neat way, which is already a matter of the past; Now I, when I get home, I throw my schoolbag and throw my shoes, and I run to the computer.
完整無損,用過的書本猶如新書一般整整齊齊地擺放在書桌上,那已經是以前的事;現在的我,回到家後,書包一丟鞋子一甩,就屁顛屁顛地跑到電腦前。
The notes in the book are few, and the homework books are red and bright; By the teacher to drink to drink to scold, said the guarantee not to be next to 78 times, also heard hundreds of times of words disrespect first sick.
書本不成樣子裡面的筆記屈指可數,作業本上一個個鮮紅的叉;被老師喝斥來喝斥去,說過的保證不下七八次,也聽了上百遍的字不敬心先病。
I really changed and became strange to everyone. What was new was that the cricket sounds were still so happy every night.
我變了真的變了變得讓所有人都覺得陌生沒變的是,每天晚上的蟋蟀聲仍舊那麼歡快。
My God? Who can tell me why I become a self inlgent person?
天哪!誰能告訴我,為什麼我會變成一個自甘墮落的人?
② 以前我很矮現在我很高的英語怎麼說六年級
翻譯為:
以前我很矮,現在我很高。
I used to be short, but now I am tall.
③ 我比以前高了,用英語怎麼說
翻譯如下
我比以前高了
I am taller than before
身高,必須是tall
④ 翻譯:我比去年更高了
I'm taller than last year.
I have the same amount of books as you.
There are now more and more people learning English.
The third lesson is easier than the second one.
Her eyes are as big as yours.
⑤ 將下列翻譯成英語謝謝:我比一年前高了許多,比以前瘦了一點,但比以前更健康了,因為長大了所以功課比以
I am much taller ,a little thinner but healthier than before. I have much more classes and homework because of growing up. I spend most of the time doing homework,so there are less time for playing computer games. My grade of study is the same as before but I will work hard to get better grades.
⑥ 英語At the moment we』re living much longer怎麼翻譯
At the moment we're living much longer.
翻譯過來就是:目前我們活得更久了。
解析:
At the moment 意思為:此刻;目前;眼下
we're = we are意思為:我們的,因為書復數所以be動詞用are
living 意思為:活著的;活的;在使用的
much 意思為:非常;很
longer 原形是long 意思為:比較長 更長的
這里就是一個 much+形容詞比較級 的語句,意思是加深比較級的程度這樣一個陳述句。
舉例:
Now it seems much better. 現在它看起來好多了。
You are much taller than before.你比以前高很多。
⑦ 「過去我很矮,但現在高了,因為我堅持每天做運動。」請問這句話該如何表達用英語翻譯
過去我很矮,但現在高了,因為我堅指此持每天唯氏迅做運核念動。
I used to be short, but now I am tall because I insist on doing exercise every day.