交錯鍵英語怎麼說及英文翻譯
1. 「時空交錯」用英語怎麼說
有好幾種表達都有這個意思:
time-space continuum
space-time interweaving
changing of time and space
time and space cross
2. 高瞻遠矚 觥籌交錯 翻譯成英語 !拜託!
高瞻遠矚 通俗點的翻譯 是 look far ahead and aim high或take a broad and long view 也可以譯為:show great foresight
具體的翻譯可以在句子中體現,比如:
Fifty years ago, the CPC Central Committee and Comrade Mao Zedong, having correctly assessed the situation, made a far-sighted, resolute and significant policy decision to liberate Tibet peacefully."
50年前,黨中央和毛澤東同志高瞻遠矚,審時度勢,果斷作出了和平解放西藏的重大決策.
具體應用舉例:
高瞻遠矚的領袖 visionary leader
高瞻遠矚的政策 a far-sighted policy
再舉例:
Lianhe Zaobao has shown great foresight by not missing the Internet Bandwagon.
《聯合早報》高瞻遠矚,不失時機地搭上了互聯網班車。
The youth should look far ahead and aim high, and have a global outlook.
青年人要高瞻遠矚,放眼世界。
觥籌交錯 詞典中的翻譯是解釋說明式的
Wine cups made of horn and chopsticks lie about
-describing a dinner party at which wine flows freely
3. 英語Literally 『on cross』怎麼翻譯
英語Literally 『on cross』翻譯成中文是:「字面意思是「在十字架上」」。
重點詞彙:cross
一、單詞音標
cross單詞發音:英[krɒs]美[krɔs]。
二、單詞釋義
v.穿過;交叉;雜交;反對;勾掉;碰見;阻撓
n.十字架;十字形;雜交動植物;苦難
adj.交叉的;相反的;生氣的;雜交的
三、詞形變化
動詞過去式:crossed
動詞過去分詞:crossed
動詞現在分詞:crossing
動詞第三人稱單數:crosses
復數:crosses
四、短語搭配
erect a cross樹起十字架
mark a cross標十字記號
mark one's cross畫押
bear one's cross忍受苦難
五、詞義辨析
across,through,cross都可表示「橫過」或「穿過」。
across主要表示從某物的表面「橫過」,涉及「面」的概念。
through則表示從某個空間「穿過」,涉及「體」的概念。
crossacross和cross在拼寫上僅差一字之微,故很易混淆。它們的區別在於詞性和使用場合有所不同。across是介詞;cross是動詞。
六、雙語例句
.
這些道路正好在城外交叉。
.
我們的信一定是在路上交叉了。
.
左右看一看,然後再過馬路。
.
過馬路時拉著我的手。
SignyournameontheformwhereI'veputacross.
在表格上我打叉的地方簽上你的名字。