過著的英語怎麼翻譯成英文怎麼寫
A. 過去的英文怎麼寫
過去的英文單詞是past。
詞彙分析
音標:英 [pɑːst] 美 [pæst]
釋義:
n. 過去;往事
adj. 過去的;結束的內
prep. 越過;晚於
adv. 過;經過容
短語
over the past decade 在過去的十年裡
past experience 過去的經驗
past and present 過去與現在
half past 半點;過去一半
past month 上個月
例句
1、We should often reflect on our past mistakes.
我們應當經常反省自己過去的錯誤。
2、She tried to dissociate herself from her past.
她努力使自己與自己的過去決裂。
3、The thief expressed penitence for all his past actions.
那盜賊對他犯過的一切罪惡表示懺悔。
4、The story alluded to a mystery in her past.
故事影射她過去生活中的一個秘密。
5、The train roared past.
火車轟鳴著駛過。
B. 不負遇見的英文翻譯,要准確的
「不負遇見」的完整句是「再見不負遇見」,出自於《前任3》的台詞,而後流行起來,常常會以「……,不負遇見。」這樣的形式出現。
這句的意思是,兩人已經分手了,雖然回不到曾經,但是不後悔相愛過。流行起來以後,人們把它用於形容不枉遇見某事的意思。
如果描述情人間感情的話,我把「再見不負遇見」翻譯成:
Loved you, goodbye and no regrets!
或「不負遇見」:
There is no regret for meeting you.
I never regret loving you.
如果用來形容其他事情的:
It is a meeting worthwhile. 或 It is sth. worthwhile.
It is worth of meeting sth. 或 It is worth of doing sth.
有一首非常貼切的詩歌,叫《無悔》,作者是美國黑人文學家蘭斯頓·修斯,他被譽為「黑人民族的桂冠詩人」
無悔
蘭斯頓·修斯
為愛付出 ,
決不後悔 。
雖然好意 ,
總是枉費。
為愛付出 ,
決不後悔 。
盡管真心 ,
有去無回。
No Regrets
Langston Hughes
Out of love,
No regrets—
Though the goodness
Be wasted forever
Out of love
No regrets—
Though the return
Be never
參考這首詩的意思,付出的愛,不後悔,就是不負遇見的意思吧。
Out of love, no regrets.
C. 8:46分用英語怎麼說
8:46分用英語翻譯出來:1. 可以直接寫出數字8:46。 2. 可以翻譯成英文單詞:forty six past eight, 也可以是fourteen to nine. 也有人直接從左到右翻譯eight forty six。
我們來分析一下英文單詞翻譯出的兩個形式。第一種情況,可以從左到右翻譯出數字 eight forty six。第二種情況,從右到左翻譯,要加上past, 表示「過」forty six past eight。 3. 從右到左翻譯,但是要用"60-分 to 時+1」的結構: fourteen to nine.這種情況一般用在「分」大於30分鍾的情況下。
另外,這里的8:46要注意是晚上還是早晨的時間,最好加上am或者pm。 am表示早晨,pm表示下午和晚上。
希望我的回答有助於你的學習。祝你英語學習更進一步!
D. 過往的英文,過往的翻譯,怎麼用英語翻譯過往,過往用
過往的英文翻譯是The past
E. 過一會 用英語 怎麼說
過一會的英文翻譯是in a while,in a while常常在句子末尾或在句中使用,具體解析如下:
in a while
英 [in ə hwail] 美 [ɪn e hwaɪl]
adv.過一會,過不久
相關短語:
1、in a long while已經很久了
2、once in a while偶爾 ; 偶然 ; 間或 ; 有時
3、in a little while不久 ; 一會兒之後 ; 不一會兒 ; 再一下
4、back in a while在一段時間 ; 早在一個雖然 ; 早在一段時間
5、In a while crocodile回頭見
(5)過著的英語怎麼翻譯成英文怎麼寫擴展閱讀
相關例句:
1、.
我猜想每個人都會不時地琢磨一些事情。
2、Thereisnoreasonwhyyoucouldn'tliveituponceinawhile.
偶爾放縱一下也無妨。
3、 while.
在日常生活中,你偶爾會與別人有點小摩擦。
4、Heisasbusyasabeeonceinawhile.
他有時也像蜜蜂一樣忙碌。
5、Hecomesonceinawhile.
他偶然來一次。
F. 經過用英文怎麼說
經過 (jīngguò) 在英文中可以翻譯為 「pass」 或 「go through」。
單詞翻譯:pass, go through
形式:動詞
片語翻譯:
經過考試 - pass an exam
經過努力 - go through efforts
經過時間 - pass by (time)
經過改變 - go through changes
經過困難 - go through difficulties
含義解釋:
表示通過、經歷或經過某種過程
語法詳解:
經過作為及物動詞,可以帶賓語作為動作的承受者,也可以作不及物動詞表示動作發生的狀態
具體用法:
經過這條街 - pass through this street
我經過了艱苦的訓練 - I went through a tough training.
時間過得很快 - Time passes by quickly.
我的生活經歷了很多變化 - My life has gone through many changes.
經過掙扎,我們戰勝了困難 - After going through struggles, we overcame the difficulties.
用法舉例句子:
I passed the exam with flying colors.(我考試通過了,成績非常好。)
We will go through a security check before boarding the plane.(我們將在上飛機前經過安檢。)
The years passed by, but the memories remained.(歲月如梭,但記憶依然保留。)
The company is going through a restructuring process.(公司正在經歷一次重組過程。)
Despite going through hardships, she never gave up.(盡管經歷了困難,她從未放棄。)
希望這些回答對您有所幫助!如果您有其他問題,請隨時提問。