一群英語怎麼說及的英文翻譯
① 英語large groups of people怎麼翻譯
英語 large groups of people 翻譯成中文意思是一大群人。例如,It makes it easy for large groups of people who have never met to work together. 這讓人們和一大群不相識的人一起做事變得容易。
② 將片語翻譯成英語:一群孩子、多種植物、兩塊冰、六碗米飯、八塊木頭、五塊肉、一副眼鏡、三張紙、九塊金
一群孩子:A group of children 多種植物: Many plants 兩塊冰:Two pieces of ice 六碗米飯:Six bowls of rice 八塊木頭:Eight wood
五塊肉:Five pieces of meat 一副眼鏡:A pair of glasses 三張紙:Three pieces of paper 九塊金屬:Nine pieces of gold
③ 一群用英語翻譯
一群用英語翻譯
同樣是「一群」,
在英文中根據事物的不同表達不同,比如:
一群鯨魚: a school of whales
一群牛: a herd of cattle
一群鳥: a flock of birds
用英語翻譯一公斤半 用英語翻譯一公斤半 用英語翻譯一公斤半 用英語翻譯一公斤半
one point five kilograms.
「一群學生正躺在沙灘上嗎?」用英語翻譯
Are there some students lying on the beach ?
用英語翻譯:這群人
this group of people
海豚活動時一群一群地的英語翻譯
The dolphins are in groups while in activities
用英語翻譯一哈
He likes playing puter and watching football match.
用英語翻譯
一樓和二樓的水平實在是不敢恭維,錯誤連篇。我來翻譯一個。
My school also has a debate team that goes attending the national pition every year, and some intercollegiate contests per month, wich makes me think it must be tiring.
我最喜歡的偶像是陳赫。
My favorite idol is Chen He.
這是我的家。姐姐在調咖啡,爸爸在看報紙,媽媽在拖地。 This is my home. Sister in the coffee, my father is reading the newspaper, mother is mopping the floor.
I'm going to see you on the weekend of next week.
註:不能用 next weekend,因為它可能指的是「下一個周末」,也就是本周末。
補充:英語中 next weekend 意思是很混淆的,它可以指本周末,也可以指下個星期的周末。如果要准確表達「下星期的周末」,一般用 the weekend after this, o weekends from now, the weekend of next week 等。
④ 英語team和group區別
這兩個詞的區別我知道,"Team"強調成員之間的協作和合作,追求共同的成就和結果;而"Group"可以更廣泛地指一組人或事物的集合,不一定強調成員之間的協作和共同目標。先來了解下它們的基本含義和用法。
下面一起來看看它們的區別吧!
1、協作方式的不同
"team"強調成員之間的協作和合作,通常指一個小組人員共同追求共同目標的團隊。它強調團隊成員之間的互動和合作,通常追求共同的成就和結果。 而"group"強調集合在一起的人或物體的集合,可以是一個更廣泛的概念,不一定強調成員之間的協作。
例句:
We work as a team to achieve our project goals.(我們團隊共同努力實現項目目標。)
The students were divided into small groups for the group activity.(學生們被分成小組進行集體活動。)
2、目標和關系的不同
"team"通常強調團隊成員之間的共同目標和相互依賴的關系,強調成員之間的密切合作,通常追求共同的成功和成就。 而"group"可以更廣泛地指一組人或事物的集合,不一定強調共同目標或成員之間的密切合作關系。
例句:
The basketball team works together to win the game.(籃球隊員共同合作,爭取贏得比賽。)
The conference attendees were divided into different groups based on their interests.(與會者根據興趣被分成不同的小組。)
3、活動和任務的不同
"team"通常用於描述參與共同活動、項目或任務的一組人,強調團隊成員之間的協作和合作。 而"group"可以更廣泛地用於描述聚集在一起的人或物體,可以是根據共同特徵或目的而聚集的集合。
例句:
The project team collaborated to complete the task on time.(項目團隊合作完成任務。)
The tour group explored the historical sites together.(旅行團一起探索歷史遺跡。)
⑤ 一群用英語翻譯
一群a
group
of
;a
crowd
of
一張...
a
piece
of
一種a
kind
of
;
a
type
of
(2個)
我有兩個妹妹,一個正在拍照
,另一專個正在跳舞屬。
I
have
two
sisters.
One
is
taking
pictures,
the
other
is
dancing.
⑥ 一群用英語怎麼說
一群
a group of
如 A group of students are playing basketball over there.
一群學生正在那邊打籃球。
⑦ 「有一群孩子在公園里」英語翻譯
A group of children in the park.
或者
There is a group of children in the park. 都可以。
不過第二個句子中那裡用is而不是are 。a group of強調群體時要用is,若是指他們中的每個人, a group of前面帶are。