一點都不好英語怎麼翻譯
⑴ 那家餐廳的服務一點兒也不好用英語怎麼說
那家餐廳的服務一點兒也不好。
英語是:The service of the restaurant is not good at all.
句子解釋:
service 英[ˈsɜ:vɪs] 美[ˈsɜ:rvɪs]
n. 服役; 服務,服侍; 服務業; 維修服務;
vt. 檢修,維修; 向…提供服務; 保養; 滿足需要;
adj. 服務性的; 耐用的; 服現役的;
[例句]Britain still boasts the cheapest postal service
英國仍擁有最便宜的郵政服務系統。
restaurant 英[ˈrestrɒnt] 美[ˈrestrɑ:nt]
n. 餐館; 飯店; 飯館; 菜館;
[例句]They ate in an Italian restaurant in Forth Street
他們在第四大街的一家義大利餐館吃了飯。
good 英[gʊd] 美[ɡʊd]
adj. 好的; 優秀的; 有益的; 漂亮的,健全的;
n. 好處,利益; 善良; 善行; 好人;
adv. 同well;
[例句]We had a really good time together
我們一起玩得真痛快。
⑵ 一點也不 英語翻譯
not at all
none too
not by a fraction
not a bit
not in the least
⑶ 翻譯一下這段話,我是一個初學者,我非常喜歡英語,但是我的英語一點都不好,所以我希望你們能夠幫助我學
實際上,這段話很簡單,只要堅持,相信你馬上就會有進步,譯文是:
I hope you can help me with my English, because I am a beginner, I like English very much, but my English is not good at all.
⑷ 但菜一點也不好 用英語怎麼翻譯啊
But the food is not good at all
not at all 一點也不
cousin是表哥的意思
⑸ 每天晚上你都很晚才睡覺,可是那樣對你身體一點兒也不好 用英語怎麼
You stayed up late everyday. It's particularly bad for your health.
希虛卜正差悔望可以幫助到你弊啟
⑹ 最近心情一點都不好,煩死了!用英語怎麼翻譯用韓語怎麼翻譯呢
英語:I was in a bad mood recently!I was bored stiff.(這是英語中的習慣說法,樓上都是直譯的,不正確)
韓語:요즘 기분이 너무 안 좋아,귀찮게 죽겠다.
⑺ 一個人一點都不好 這句話用英語怎麼翻譯
It's no good being alone.