丘腦部英語怎麼說及英文翻譯
Ⅰ 英文中顏色表示的其他意義
black and white 白紙黑字
black out 暫時失去知覺
black sheep 害群之馬
in the black 有盈餘
a bolt out of the blue 晴天霹靂、出乎意外、沒料想到
blue-eyed boy 特別受寵愛的人
look / feel blue 鬱郁寡歡
blue in the face 臉紅氣喘
once in a blue moon 極少地;難得地;破天荒地
be browned off 無精打採的,指苦惱的和喪氣的
be colourless 無趣的;不刺激的;呆板的
be off colour 顏色不佳的,臉色不好的
give/lend colour to 使看起來似有可能; 把話說得象真的一樣; 渲染
with flying colours 很好;成績優異
paint in bright/dark colours 畫得鮮艷[晦暗];贊揚[貶損
be green 環保
green with envy 妒忌的,嫉妒的,眼紅的
give someone the green/get the green light 有給某人開綠燈,縱容某人之意
grass is always greener on the other side 意思就是說得不到的總是看起來更誘人一些,總是比已經擁有的好
green belt (城市周圍的)綠化地帶
golden handshake (一大筆)退職金,解僱費
golden boy 驕子
tickled pink 很樂意的;再高興也不過
be in the red 負債;虧空
catch someone red-handed 當場捉住(或捕獲)某人
look through rose-coloured/tinted spectacles 用有色眼鏡看
see red 大發脾氣;大怒
red tape 繁文縟節;官僚作風
see the red light 覺察危險迫近
paint the town red light 徹夜狂歡、飲酒作樂
roll out the red carpet (展開紅地毯)隆重歡迎,熱忱接待
redneck (在美國所受教育不多且政治觀點保守的)鄉巴佬,農民,紅脖人
silver screen 電影業
as white as a sheet 蒼白如紙
white elephant 昂貴而無用之物
white lie (尤指為避免傷害他人感情的)善意的謊言,小謊