絕情翻譯英語怎麼說
1. 你那麼絕情,我又何必自作多情用英語怎麼翻譯
You unfeeling, I'm not myself anymore
2. 無情用英文怎麼說
問題一:無情的英文是什麼? 看你用在什麼語境,如果是說殺手無情,可以用ruthless,如果是感情方面,無情可以用cruel,如It's so cruel of you to treat me like this.
問題二:無情的英文怎麼寫? ruthless
英 [?ru:θl?s] 美 [?ruθl?s]
adj.狠;殘忍的;無情的,冷酷的;辣
詞彙難度:CET6 / 考研 / IELTS / SAT / TEM8
雙語例句
The President was ruthless in dealing with an罰 hint of internal political dissent.
問題三:無情用英語怎麼寫? as hard as nails adv.身體結實, 冷酷
inexorability n.不赦免, 無情, 冷酷 inexorable adj.無情的
obracy n.冷酷無情, 頑固, 執拗 obrate adj.冷酷無情的, 頑固的, 執拗的
steeliness n.鋼制, 冷酷, 頑固
cool adj.涼爽, 冷靜的, 無所顧慮的, 淡漠的,帥氣的,酷呆了.
callous adj 無情的,冷淡的,硬結的
cold-blooded adj冷漠的
grim adj嚴酷的
hardhearted adj 無情的,冷酷的,心腸硬的
relentless adj 無情的
問題四:冷酷,無情,用英語怎麼翻譯? unfeeling;
callous;
grim;
as hard as nails;
inexorability
hardhearted
cold
問題五:「無情」這兩個字用英文怎麼說 給你提供幾個:
senseless 無感覺的
unmerciful 沒有憐憫心的
ruthless 心狠手辣的
問題六:無情的英文是什麼? merciless; ruthless; hardhearted; heartless; pitiless; relentless; unkin海
以上都可以作為無情的使用,但要看你的具體語境而決定使用哪一個。
問題七:"他是那麼無情」用英語怎麼說 He is so cruel
希望採納
問題八:絕情的英文怎麼說 relentless[ri'lentlis],heartless['hartlis].
這些詞語意思都差不多,是殘酷的,無情的,冷酷的.
舉例:
How can she be so h矗artless?
她怎能如此絕情?
希望我的答案能給你帶來一些幫助
問題九:一個無情的人,用英語怎麼說 a stone heart man
an emontionless man