你是怎麼解決的翻譯成英語
1. "你怎麼了"用英語怎麼說
"你怎麼了"的英語是:What's wrong with you。
"你怎麼了"用英語還可以表達為:
1、What is wrong with you;
2、Is that what you got;
3、What happened to you;
4、What'sthematterwithyou。
在「回What's wrong with you」中:「What's wrong」表示:怎答么了;「you」表示:你。連起來便是「你怎麼了」的意思。
「What』s wrong with you?」表示:「你怎麼了?你怎麼回事?」時是情緒帶有震驚、譴責性質的。"What's wrong"里包含了一些"出問題"的意思。這句話可以用在當你看到朋友做了一些不可思議的事情時,表達一種驚嘆。
那麼當你真正想要表達關心關切之情時可以這樣表達:
1、What's the matter? You look sad today.
你怎麼了?今天看你不高興啊!
2、What's going on?
發生什麼事了?
2. 解決方法的英語是什麼
解決方法的英語是:Solution
詞語分析:
音標:英[sə'luːʃn]美[sə'luːʃn]
n.解決辦法;解答;溶液;溶解;設計
短語:
solution polymerization[化]溶液聚合
optimum solution最佳(優)解
solution provider方案供應商;解決方案提供者
例句:
Asolutionis stillsome way off.
解決辦法尚需時日。
Do youhave analternativesolution?
你有沒有別的解決辦法?
Ithinkwecanhammeroutasolution.
我想我們能夠制定出一個解決方案。
Nosolutionisincontrovertiblyright.
沒有任何解決方案是百分之百正確的。
Attemptstofindasolutionhave failed.
試圖找到解決辦法的種種努力全都失敗了。
近義詞:
n. 解決方案;溶液;[化學]溶解;解答
liquor,dissolution
3. 英語翻譯「我們該怎樣解決這個問題」
根據句意 不能用can,但可以用should也可以用will。即:How should we solve the problem?
答案 用一般現在時也是正確的。意思是 我們怎樣解決這個問題。
但嚴格地說 應該用should才能表達原句中的''該''