我愛你你愛她英語怎麼翻譯
Ⅰ 我愛你用英語怎麼表達
「我愛你」用英語說是「I love you」。
我認為上面這句英語中最重要的詞彙是love,下面我帶大家來了解一下love的其他詳細內容,希望對您有所幫助:
一、單詞音標
單詞發音:英[lʌv]美[lʌv]
二、單詞釋義
v.愛;熱愛;喜歡
n.愛;熱愛;愛情;戀愛;喜愛;情人;(網球)零分
三、詞語用法
v. (動詞)
love的基本意思是「愛戀,熱愛,喜歡」,指某人特別喜愛某人、某物或做某件事情。還可引申表示對某人、某物的敬拜或以仁愛之心對待某事。不僅表示強烈的喜歡,而且表示熾熱的依戀。用於能激起高尚情感的人或事。love有時也用於不太重要的事物,是like的強勢語。
love可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞、動詞不定式或動名詞作簡單賓語,還可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語。可用於被動結構。
n. (名詞)
love的基本意思是「喜愛,熱愛」,是不可數名詞,指人對某人或某事情有獨鍾。可指家庭成員、親戚朋友間的愛,也可指男女間的情愛、性愛。在非正式口語中可指招人喜愛的人或物,此時是可數名詞。
love還可以作「心上人,情人」解,是可數名詞,通常指女不指男。
love可用a great, much等修飾,其後常接介詞for。
love可用作稱呼語,用來稱呼愛人、妻子或孩子,相當於darling或honey。
在體育比賽(尤其是網球賽)的口頭報道中,可表示「比分為零」。
四、短語搭配
love very much十分喜愛
love abstractly愛…難於理解
love ardently熱情地愛
love arously努力去愛
love artlessly朴實自然地愛
love blindly盲目地愛
love blissfully愛…是某人的福氣
love boundlessly無限的愛
love carnally性愛
love completely完全地愛
love corruptly愛好…是腐敗墮落
love dearly疼愛
love deeply深深地愛
love devotedly專心地愛
五、詞義辨析
like,love,enjoy,fancy,adore,prefer這些動詞都有「喜歡、喜愛」之意。
like最常用詞,往往只表不太強烈的興趣或關注,不帶強烈的感情,除非另加修飾語。
love不但表示強烈的喜歡,而且含依戀之情,因此多用於能激起深厚情感的人或物。
enjoy指對能提供感觀或智力上滿足或快樂的東西表示欣賞或喜愛。
fancy指喜愛投合自己心意、嗜好或慾望等的人或物。
adore非正式用詞,口語體,指非常喜愛,帶強烈的感情色彩。
prefer指有選擇性或偏向性的喜歡。
六、雙語例句
.
我想她的確是以她特有的方式愛你。
Hesaidhewouldloveherforever.
他說會永遠愛她。
Well,timetoloveyouandleaveyou.
唉,我該走了,不想走也得走哇。
I'dlovetocome,onlyIhavetowork.
我很想去,但是我要上班。
I'dlovehertocomeandlivewithus.
我很願意讓她來和我們住在一起。
.
大多數運動我都喜歡,而網球是我的第一愛好。
Ⅱ 我愛你,可惜你愛她,終究還是沒有人愛我,翻譯成英語
我愛你,可惜你愛她,終究還是沒有人愛我。
翻譯成英語是:
I love you, unfortunately you love her, after all, no one loves me.
注:完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點擊採納。
Ⅲ 我愛你英文怎麼說
I love you
讀音 I :[aɪ] love: [lʌv] you: 英 [juː] 美 [ju]
釋義 我愛你
例句
一切都抵不過,我愛你。
Under it all, I love you.
(3)我愛你你愛她英語怎麼翻譯擴展閱讀
表達愛慕之情的英文句子:
1.love you forever. 愛你久久。
2.love you all my life. 愛你一生。
3.I will only love you. 我只愛你。
4.I love you for a thousand of year. 我愛你一萬年。
5.I think you every night. 我夜夜想你。
6.My heart belong to you. 我心屬於你。
Ⅳ 我愛你,倒過來怎麼寫
我愛你:I love you,倒著寫:nohəʌol I。我想你:I miss you,倒著寫:noh ss!w I。
love英[lʌv]美[lʌv]
n.愛;熱愛;慈愛;愛情;戀愛;喜好;喜愛。
v.愛;熱愛;喜歡;喜愛;很喜歡;很願意。
[例句]I expect she doesloveyou in her ownway.
我想她的確是以她特有的方式愛你。
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。