值得我們贊揚用英語怎麼翻譯
⑴ 值得贊揚的英文,值得贊揚的翻譯,怎麼用英語翻譯值得
翻譯如下:
值得贊揚
be worthy of praise
例句:
你是值得贊揚你的明智和美好的作品。
you are worthy of praise for your wise andwonderful works.
⑵ 表揚用英語怎麼說
問題一:」表揚」用英語怎麼說 表揚
[詞典] praise; mend; celebrate;
[例句]他們一直在傾聽人們的牢騷、抱怨和表揚。
They have been listening to people's gripes, moans and praise.
問題二:」表揚」用英語怎麼說? praise
問題三:「贊美」用英語怎麼說? praise [preiz] n. 贊揚;稱贊;榮耀;崇拜
vt. 贊美,歌頌;表揚
vi. 贊美;贊揚
Praise the Lord, Alleluia.
贊美主,哈利路亞。
問題四:「表揚」用英語怎麼講 表揚praise
mend
問題五:受到表揚,用英語怎麼說呢? be praised 如:I was praised yesterday. 我昨天受表揚了。
問題六:「贊美」用英語怎麼說 praise [preiz] n. 贊揚;稱贊;榮耀;崇拜 vt. 贊美,歌頌;表揚 vi. 贊美;贊揚 Praise the Lord, Alleluia. 贊美主,哈利路亞。
問題七:「贊揚」用英語怎麼說? mended贊揚
1.praise
2mend
3.in praise of
4pliment高度贊揚
1.belaud
2.think highly of大加贊揚
1.belaud推薦,贊揚
1mend贊揚,稱贊
1.applaud
2.praise
問題八:「拋磚引玉」翻譯成英語是什麼? 直譯(老外常這么干):
Throw out a brick to attract a jade;
常用的譯法為
Use the little to get the big.
(fig) offer a few monplace remarks by way of introction so that others may e up with valuable opinions 拋出磚去,引回玉來。比喻自謙以粗淺的見解引出別人的高見
內在的氣質用「mettle」合適些
a man with (good) mettle 一個有氣質的男人
而class表示「風度」
a woman with class 一個有風度的女人
temperament多指性格
an artistic temperament 藝術家的性情(氣質也可)
⑶ 表揚用英語怎麼說
praise,applaud,commend,compliment這些動詞均有「贊揚、表揚、稱贊」之意。
1、praise 英[preɪz] 美[preɪz]
普通用詞,指用語言或其它方式表示誇獎、贊揚。
用作及物動詞 (vt.)
例句:The teacher praised her for her courage.老師贊揚了她的勇氣。
用作名詞 (n.)
例句:He deserves all the praise and worship.他值得我們一切的贊美和崇拜。
2、applaud 英[ə'plɔːd] 美[ə'plɔːd]
指出色的表演或高尚的行為等得到同聲贊許、大聲叫好或熱烈鼓掌。
用作不及物動詞 (vi.)
例句:He leaped to his feet and began to applaud.他跳起來開始鼓掌。
用作及物動詞 (vt.)
例句:Should I applaud my husband or chastise him?我是該稱贊還是責罰我的丈夫呢?
3、commend 英[kə'mend] 美[kə'mend]
正式用詞,指對具體功績或成就等表示稱贊或嘉獎。
用作動詞 (v.)
例句:I should like to commend this method to you.我想向您推薦這一方法。
4、compliment 英['kɒmplɪmənt] 美['kɑːmplɪmənt]
側重客氣和禮貌,有時含恭維之意。
用作名詞 (n.)
例句:I was embarrassed by their compliment.對他們的稱贊我感到很不安。
用作及物動詞 (vt.)
例句:He complimented her on her new dress without even looking at it.他連看都沒看一眼,就稱頌她的新衣服。
⑷ 值得 用英語怎麼說
「值得」制英語說法:deserve
讀法:英 [dɪ'zɜːv] 美 [dɪ'zɝv]
釋義:
1、vi. 應受,應得
2、vt. 應受,應得
例句:
1、You deserve one too.
這也是你應得的。
2、You deserve this.
這是你應得的。
(4)值得我們贊揚用英語怎麼翻譯擴展閱讀
deserve的同近義詞:worth
讀法:英 [wɜːθ] 美 [wɝθ]
釋義:
1、adj. 值…的
2、n. 價值;財產
3、n. (Worth)人名;(英)沃思;(德)沃特
短語:
1、Charles Worth查理·沃斯
2、Worth Doing物有所值
3、present worth現市值
4、worth while值得
5、intrinsic worth內在價值
⑸ 「值得」用英語怎麼說
值得的英語表達是“worthy”。
詳細內容如下:
一、基本含義
“值得”這一概念在英語中通常用“worthy”來表示。這個詞常用來描述某事物具有價值或重要性,因此具有被關注或追求的理由。比如某物品、經歷或人際關系可能被認為是值得的。例如,“The experience was very worthy”表示這次經歷非常值得。
二、語境應用
在具體的語境中,“worthy”可以有不同的用法。它可以作為形容詞來描述名詞或名詞短語,表達它們值得某種關注或行為的價值。例如,“這是一個值得贊揚的行為”,翻譯為英文就是“This is a worthy behavior to be praised”。同時,“worthy”也可以用於某些句型結構中來描述事物的價值或重要性。如常見的搭配句型“be worthy of attention/respect”,表示某事或某人應該得到某種關注或尊重。在語境中的應用豐富多樣,有助於傳達更准確的語義。
三、補充說明及常見誤區
當翻譯時遇到涉及到價值判斷的情境時,特別是在涉及到利益或利益的取捨上,“值得”的用法就更加關鍵了。需要注意避免一些常見的誤區,如過於直譯或使用不恰當的詞彙。在某些情況下,“值得”也可以用其他表達來替換,如“It is worthwhile doing something”,但總體來說,“worthy”是最常用的表達方式之一。在實際應用中,還需根據語境和文體風格選擇最合適的表達方法。因此,正確理解並靈活運用“worthy”有助於准確傳達語境中的含義和態度。