我吃飽了英語怎麼翻譯
㈠ 英語「我吃飽了」怎麼說
「我吃飽了」的英語是I』m full。
full
英[fʊl],美[fʊl]
adj.滿的;充滿的;完全的
n.全部;極點
adv.非常;直接地
vt.使衣服寬松;增厚
例句:He gave a boring speech full of stale jokes.
翻譯:他的發言很乏味,滿是陳腐的笑話。
短語:
1、full audience 滿座的觀眾
2、full brothers 親兄弟
3、full bus 滿載乘客的公共汽車
(1)我吃飽了英語怎麼翻譯擴展閱讀:
用法
adj. (形容詞)
1、full的基本意思是「滿,充滿」,指容器或空間不能再裝下某物或人,也可表示「吃飽了」。full引申可表示「完全,全部」。
2、full作「滿的」解時是絕對意義的形容詞,不用於比較等級。但作「完整的」解時可用於比較等級。
3、full用作形容詞時在句中作定語或表語。
4、fullof的意思是「充滿…...的」,在句中作表語或後置定語。
㈡ 你吃飽了嗎用英語怎麼說
你吃飽了嗎?用英語怎麼說。
Have you had enough?(你吃飽了嗎)
我吃飽了最簡單的英文表達方式是 I am full.(英式英語是 I am full up.)
如果問別人「你吃飽了嗎?」,
「Are you full?」這種表達方式就太直接了,有些不禮貌,有嫌棄對方吃的太多的意思。
擴展
A :Have you had enough(to eat)?
你吃飽了嗎?
B: Thanks. I』m full.
謝謝,我吃飽了。
㈢ 句子: 我吃飽了 。能翻譯成英語嗎
我吃飽了。
I『m full .
在句法結構上,英漢是有差異的。
full 是形容詞,表示「飽的」。
形容詞full 和 be 動詞 am 構成系表結構
意思是就是:我吃飽了。
而漢語「吃」是動詞。
㈣ 我吃過了,我吃飽了,我已經吃飽了,我剛吃飽的英語怎麼翻譯主要是時態問題
我吃過了 I have eaten.
我吃飽了 I am full.
我已經吃飽了 I am already full.
我剛吃飽 I just became full.
我從剛才吃到現在 I have been eating until now.
㈤ 我吃過了,我吃飽了,我已經吃飽了,我剛吃飽的英語怎麼翻譯主要是時態問題
以下是您所要求句子的英文翻譯,主要關注時態問題:
我吃過了I have eaten.
我吃飽了I am full.
我已經吃飽了I am already full.
我剛吃飽I just became full. 或者更常見的表達是 “I have just eaten and I’m full.“,但按照您的要求直接翻譯「我剛吃飽」為 “I just became full” 也是准確的,這里使用了過去時 “became” 來強調吃飽這一動作的剛剛完成。
㈥ "我吃飽了,大家慢慢吃",請大家幫忙翻成地道英語
"我吃飽了,大家慢慢吃"
I am full,please enjoy you food.