中國五千年歷史翻譯成英語怎麼說
『壹』 中國的愛情故事各種各樣他們都是從中國5000年的歷史中發展而來的這句話的翻譯怎麼翻譯
All kinds of love stories in China come from 5000 years' history of China。
All kinds of 語法解析:
kind的基本意思是「親切的,和藹的,友好的,仁慈的,慈愛的」,指人的心地善良,使人感受到一種親和力,讓人看上去慈善,也可指行為上讓人感覺到友好。
kind後可接人,也可接心地等具體的或抽象的名詞。在句中作定語或表語。kind用作表語時,其後可接動詞不定式,該動詞不定式說明主語在哪方面kind,主語和kind及動詞不定式均存在邏輯上的主謂關系。
(1)中國五千年歷史翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
kind 讀法 英[kaɪnd]美[kaɪnd]
1、n. 種類;性質
2、adj. 和藹的;寬容的;令人感激的
短語:
1、old kind 老品種
2、same kind 同類,同一種,同樣的
3、several kinds 好幾種,好幾類
4、similar kind 相似的種類
5、various kinds of 各式各樣的
『貳』 茶在中國有五千年的歷史英語
茶在中國有五千年的歷史翻譯:。
中國是茶的故鄉,制茶,飲茶已有幾千年歷史
Chinaisthehometownoftea,tea,。
「茶文化」意為飲茶活動過程中形成的文化特徵,包括茶道、茶精神、茶具、茶藝等多方面內容。而中國人飲茶的歷史據說可追溯至神農時代,距今約4700多年。
其實,在不斷地傳承中,中國的茶文化也反映出中華民族悠久的文明和禮儀。陳漱渝說,中國人生活的方方面面都離不開茶,在此基礎上慢慢形成了一系列的禮儀與茶藝。
「所謂文化,有一種定義是『一切知識的總和』。茶文化中便蘊含了很多歷史、文學方面的知識。唐代陸羽被稱為『茶聖』,著有《茶經》一書,詳細介紹了茶的源頭及飲茶技藝等內容。」
(2)中國五千年歷史翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
中國漢族人飲茶注重一個「品」字。凡來了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必不可少的。當有客來訪,可徵求意見,選用最合來客口味和最佳茶具待客。以茶敬客時,對茶葉適當拼配也是必要的。
主人在陪伴客人飲茶時,要注意客人杯、壺中的茶水殘留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加開水,隨喝隨添,使茶水濃度基本保持前後一致,水溫適宜。在飲茶時也可適當佐以茶食、糖果、菜餚等,達到調節口味和點心之功效。
茶文化在漢族的生活中,非常重要。武王伐紂,茶葉已作為貢品。原始公社後期,茶葉成為貨物交換的物品。戰國,茶葉已有一定規模。先秦《詩經》總集有茶的記載。又如在漢朝,茶葉成為佛教「坐禪」的專用滋補品。
魏晉南北朝,已有飲茶之風。隋朝,全民普遍飲茶。唐朝,茶業昌盛,茶葉成為「人家不可一日無茶」,出現茶館、茶宴、茶會,提倡客來敬茶。宋朝,流行鬥茶,貢茶和賜茶等等。
參考資料來源:網路-茶
中國新聞網-學者講解「茶文化」:蘊含歷史、文學方面的知識