入團英語怎麼翻譯
Ⅰ take part in 和 join in的區別。
join in和 take part in 都有「參加」的意思,但用法不完全相同。
join in多指參加某組織,成為其中的一個成員。而take part in指參加活動。
join in:
通常指參加某種活動,尤其指和其他人一起參加某項活動。
eg:He joined the Army five years ago.
他5年前參軍了。
take part in:
指參加群眾性活動、會議、勞動、遊行等,往往指參加者持有積極的態度,起一份作用,有時與join in可互換。
eg:Will you take part in the English evening?
同我們一起參加英語晚會好嗎?
take part in:【例句】
1.Mrs Kerr was too upset totake part ina reconstruction of her ordeal.
克爾小姐十分難過,無法和大家在一起再現那段苦難的經歷。
2. I refuse totake part insuch a .
我拒絕參與這種騙人的行為。
3. There was no compulsion on employers totake part inthe scheme.
並不強制僱主加入該計劃。
join in:【例句】
1.Occasionally friends will join in, interposing remarks as to the probable worth of the article.
朋友們也會偶爾就這篇文章的可能價值插話談談意見。
2. Consonant voicesjoin inwith the member of the congregation who shouts `Hallelujah!'.
教會會友高喊「哈利路亞」,引來其他人的隨聲附和。
3. I did my best tojoin in, but the conversation was largely unintelligible.
我努力想插上話,可是大部分談話內容我都聽不懂。